Graphics Çeviri Türkçe
249 parallel translation
'And graphics, that's all she talked about.'
Makine üzerine konuşup duruyordu. - Bir de grafik üzerine konuşuyordu.
Graphics, ads, freelancing.
Grafikler, reklamlar, serbest çalışma.
I made a rough sketch of the terrain in graphics mode for referencing.
Referans için bölgenin kabaca bir çizimini hazırladım.
But the graphics are Phoenician.
- Ama grafikler Anka.
Computer graphics locked into your memory
Bilgisayar grafiklerim belleğinize kazınır.
I'll refresh the graphics from a back-up.
Grafikleri eski bir yedeklemeden güncelleyeceğim.
These are some graphics I've been working on for a couple of weeks.
Birkaç haftadır üzerinde çalıştığım birkaç grafik.
Actually, it's mostly hand-tinted computer graphics.
Aslında, çoğu kez el yapımı, hafif boyama içeren çizimler.
Great graphics.
Mükemmel grafikler.
Where is my random access or my graphics board?
Nerede benim erişim birimim veya grafik kartım?
Maybe graphics, maybe advertising.
Belki grafiker ya da reklâmcı. Hayır.
Hey! Hot graphics!
Grafikler iyiymiş!
They fed'em into a graphics computer and your service record came back.
Bilgisayara göre parmak izleri senin.
Cadet Olmeyer has been acknowledged... by every one of his instructors to be an expert in digital and video graphics.
Öğrenci Olmeyer her bir öğretmeninin dijital video ve grafik dalında uzman olduğunu belirtti.
Central, I need you to access graphics data base.
Merkez, kimlik bilgilerine ulaşmanı istiyorum.
Graphics analysis now.
Grafik analizi tamamdır.
I can give you the graphics program.
Sana grafik programını verebilirim.
Potentially good graphics, reasonably entertaining premise... the dog's well-conceived and the environments are engaging.
İyi grafikler, makul bir eğlendirme kabiliyeti... köpek iyi tasarlanmış, ve çevre grafikleri alımlı.
So now thanks to state-of-the-art graphics courtesy of Columbia Pictures Television.
O halde "State Of The Art Graphics" e ve... "Columbia Pictures" a teşekkür ederek....
Don't you just love the graphics on this box?
Kutunun üstündeki çizimler hoşuna gitmedi mi?
How can you love a box, or a toy, or graphics?
Bir kutuyu, oyuncağı ya da çizimi nasıl seversin?
I need graphics!
- Grafikler!
The Jupiter mission... made possible by the Army and Silicon Graphics Corporation.
Jüpiter görevi ordu ve Silicon Graphics Şirketi tarafından gerçekleştirilmektedir.
The graphics on this one are better.
Bundaki grafikler daha iyi.
I'm talking quality 1981 graphics.
1981'in görüntü kalitesinden bahsediyorum.
They were secretly developing all this amazing stuff like the mouse and the graphics on the screen instead of just a bunch of numbers.
Gizli gizli bir sürü ilginç şey geliştiriyorlardı fare gibi, ekranda bir dolu sayı yerine grafik çıkarmak gibi.
The graphics and the operating system they have they make what we're selling IBM look a decade out-of-date.
Onlardaki grafikler ve işletim sistemi... IBM'e sattığımız şeyin on yıl eskimesine neden oldu.
I mean, look at these graphics!
Şu grafiklere bir baksana.
Tell Bernie I need two graphics :
Bernie'ye iki grafik gerektiğini söyle.
Hmm. I don't like the graphics.
Grafiğini sevmedim.
I totally agree, especially about the graphics.
Kesinlikle katılıyorum, özellikle grafikler hakkında.
A friend in Paris does news graphics.
Paris'te bir arkadaşım haber grafikleri yapıyor. - Onları her zaman sevdim.
Being a camera unit, we had three 16-millimeter cameras and a couple of Speed Graphics for the still photos.
Kamera birimi olduğumuz için 3 tane 16 mm kameramız ve fotoğraflar için birkaç Speed Graphics'imiz vardı.
I showed this to my graphics professor, and he was blown away.
Grafik tasarım hocama gösterdim, ağzı açık kaldı.
Brick walls, and a great view of the Woolworth Building, my own little home-office graphics company, and there was this schedule book on the table...
Tuğla duvarlar, Woolworth binasının harika bir manzarası. Evimde kendi küçük grafik tasarım şirketim ve masanın üzerinde... -... açık randevu defteri -
Oh. My graphics professor, Mr. Morrison, works there as one of the programmers, and he's a great contact for the outside world.
Grafik tasarım hocam, Bay Morrison oradaki programcılardan biri ve iş dünyasında harika bağlantıları var.
Maybe I shouldn't be a graphics designer.
Belki de grafik tasarımcı olmamalıyım.
I was just uh... I was just at a graphics lecture and I saw you and I thought, you know, that... You know, just...
Az evvel grafik sanat konferansındaydım ve seni gördüm ve düşündüm ki anlarsın işte, sadece -
At that graphics thing?
Grafik sanat şeyi mi?
Mmm. ( Noel ) So, what I want now is to get a job at one of those sites, doing some graphics work.
Şimdi, o sitelerden birinde işe girmek, grafik tasarım yapmak istiyorum.
You'll need a high-speed graphics equaliser. But I'm sure that won't be a problem.
İndirmek için hızlı grafikli ekolayzır lazım ama eminim sorun olmayacaktır.
She has a heavy graphics background.
- Ne zaman? - Çok güçlü bir altyapısı var
This is all computer graphics, it's like the babies...
Bu tamamen biIgisayar grafiği, bebekIerin...
Oh, and Computer Graphics keyed up this video system.
Oh, ve bilgisayar grafikleri bunu çözecek.
Look at the graphics.
Grafiklere bak.
This place called Web Group Graphics, and it was great.
Web Groups Graphics adında harika bir yerdi.
is that what you want to do... graphics?
Yapmak istediğin bu mu...
They all say "Noel Crane Graphics."
Hepsinde "Noel Crane Grafik Tasarım" yazıyor.
I KNOW YOU WANT TO GET INTO COMPUTER GRAPHICS AND ANIMATION,
Bilgisayar grafikerliği ve animasyon bölümüne gitmek istediğini biliyorum.
David Collins Graphics.
David Collins Grafik.
Those graphics are a killer, aren't they?
Görüntüsü muhteşem değil mi?