English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ G ] / Gratitude

Gratitude Çeviri Türkçe

2,289 parallel translation
Gratitude!
Minnettarlık!
With death comes gratitude for life.
Ölüm, yaşam için minnettarlıkla gelir.
"El Cid, St Francis, van Eyck, " kings, queens and millions of pilgrims, "they all collapsed to their knees out of gratitude."
El Cid, Aziz Francis, van Eyck krallar, kraliçeler ve milyonlarca seyyah hepsi minnettarlıklarını göstermek için dizlerinin üzerine çökmüşler.
My deepest gratitude, Sir Jia
En derin şükranlarımla, Bay Jia.
A debt of gratitude for partaking in this celebration... Of the family name of Albinius.
Albinius ailesi adına, bu kutlamada yer aldığınız için sizlere teşekkür ederim.
Gratitude to Batiatus!
Batiatus'a teşekkürler!
Gratitude to Solonius!
Solonius'a teşekkürler!
You need to show politeness, gratitude.
Onlara nezaket ve minnettarlık göstermelisin.
Finally, I would like to express my gratitude to President Taylor...
Son alarak minnettarlığımı ifade etmek istediğim biri var Başkan Taylor.
With our gratitude.
Minnettarlığımızla birlikte tabii.
Gratitude for your honesty, Ovidius.
Dürüstlüğün için minnettarım Ovidius.
Please accept this useless mother's immense gratitude
"Annesinin yararsız minnettarlığı için lütfen bunu kabul edin."
Received with much gratitude!
Çok teşekkür ederim!
Gratitude for the instruction.
Teşekkür ederim.
Gratitude for your hospitalities.
Konukseverliğinize minnettarız.
Gratitude for last night.
- Dün gece için minnettarım.
A simple gesture of gratitude from the Legatos falls short.
Generalin minnet jesti bile yetersiz kalıyor.
Gratitude for honoring the storied ludus of Batiatus with your presence this eve.
Buraya teşrif ederek Batiatus'un ünlü okulunu şereflendirdiğiniz için şükranlarımı sunarım.
And will forever bear my gratitude.
Sana her zaman minnettar olacağım.
Did you see the tears of gratitude in his eyes?
Gözlerindeki minnet gözyaşlarını görmedin mi?
Gratitude falls short of loyalty.
Minnettarlık, bağlılığın yanında hiçbir şeydir.
Gratitude for the lesson.
Ders için çok minnettar oldum.
I would raise cups in gratitude.
Bardağımı şükranla kaldırıyorum.
Paired with gratitude.
Minnettarlığımla birlikte.
Much gratitude.
Teşekkürler.
Gratitude for joining us this evening, at the House of Batiatus.
Bugün Batiatus'un evinde bize katılmanıza çok minnettar oldum.
Gratitude.
Sana minnettarım.
Gratitude for a most interesting evening.
- Bu ilginç gece için size minnetarız.
Then let me take them in gratitude.
O zaman minnettarlıkla tutmama izin ver.
We shall have Licinia's wet gratitude, and with it the ear of Marcus Crassus.
Licinia'nın ıslak memnuniyetini sağlamalıyız böylece Marcus Crassus'un kapısını da aralarız.
Gratitude for the introduction.
Bizi tanıştırdığın için minnettarım.
The secret to life is gratitude. You do not thank enough.
"Bu hayatta yüksek potansiyele sahipsin hayatının anahtarı minettarlık, yeteri kadar teşekkür etmiyorsun".
So with gratitude, the universe is abundant forever.
- Evet. Minnettar oldukça evren ebediyen verimli olurmuş.
So I took a chance for gratitude.
Bu yüzden ben de minnettarlığa bir şans vermeye karar verdim.
You have brought light back into my life and hope and gratitude.
Hayatıma ışığı, umudu ve hoşnutluğu geri kazandırdın.
My contribution is but a small token of gratitude for our collaboration throughout the ages.
Benim katkım ise yıllardır bizim birliğimiz için küçük bir şükrandan başka bir şey değil.
A show of gratitude from the powers that be for a job well done.
İktidarın güzel yapılmış bir iş ardından gösterdikleri minnet gösterileri.
You could've shown a little gratitude, you know.
Biraz minnet gösterebilirdin.
Gratitude seizes the tongue.
Dilim tutuldu efendim.
The man was wounded trying to protect my wife. Next you lay with him, I would have you offer my gratitude.
Adam, karımı korumaya çalışırken yaralanmıştı bir daha yanına gittiğinde, teşekkürlerimi iletmeni istiyorum.
Gratitude.
Minnettar oldum.
Where's the gratitude?
- Teşekkür bekliyorsun demek?
Gratitude.
- Teşekkürler.
You have my undying gratitude.
Sana sonsuz minnet borçluyum.
Slamming the door on your way out. That shows lack of gratitude,
Kapıyı öylece çarpıp çıkman, hiç minnet duymadığını gösterir.
In gratitude for services rendered.
Bazılarının hizmetlerine şükranlarımı sunarak.
My undying gratitude.
Sonsuz şükranlarım.
Anyway, I just, uh... wanted to express my gratitude.
Neyse, sadece minnetimi belirtmek istedim.
Gratitude for arranging this.
- Yaptıkların için minnettarım.
Gratitude.
Teşekkür ederim.
Gratitude for the invitation.
Davet için minnettarım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]