English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ H ] / Habib

Habib Çeviri Türkçe

245 parallel translation
Khabib - Abdugani Saidov Gulcha - Nargis Avazova Allayar Bai
Habib Abdugani Seyidov Gülce Nergis Avazova Allayar Bey Melis Anzalov
Come on let's go, Khabib.
Haydi gidelim, Habib.
Khabib.. why did they kill the stork.. why..?
Habib.. neden leylekleri öldürdüler? ... neden..?
Khabib, Khabib.
Habib, Habib!
And my name is Khabib.
Benim adım, Habib.
Gulcha, Khabib!
Gülce, Habib!
And what about you, Khabib?
Peki ya senin, Habib?
You're so kind, Khabib.
Sen çok iyisin, Habib.
Rahman Habib.
Rahman Habib.
Would this Rahman Habib have access to the safe?
Bu Rahman Habib kasaya ulaşabilecek biri mi?
Rahman Habib has been a trusted employee of this Legation for almost 11 years.
Rahman Habib bu Konsolosluğun yaklaşık 11 yıldır güvenilir bir çalışanı olmuştur.
Their description could match this photo of Habib.
Onların tanısı Habib'in bu fotosuna uyabilir.
I'm checking on the whereabouts of a Rahman Habib.
Rahman Habib adında birinin nerede olduğunu araştırıyorum.
Habib?
Habib?
Remember, Habib, one hour.
Unutma, Habib, bir saat.
Let me assure you, Habib, within days your name will be shouted loud in the streets of Suari.
Seni temin ederim, Habib, yakın zamanda adın Suari caddelerinde yüksek sesle anılacak.
Habib.
Habib.
His name was Habib.
Adı Habib'di.
Rahman Habib was not only a thief, but a traitor as well.
Rahman Habib yalnızca bir hırsız değil, aynı zamanda bir haindir.
Lieutenant Columbo, there is a very simple method of determining the origins of the $ 10,000 on Habib's body.
Komiser Kolumbo, Habib'in üstündeki 10,000 $'ın nereden geldiğini belirlemenin kolay bir yolu var.
Yes, sir, Mr. Habib's eyeglasses.
Evet, efendim, Bay Habib'in gözlüğü.
Habib was virtually helpless without them.
Habib aslında onlar olmadan çaresizdi.
Somebody had to place these glasses on Habib's body.
Birinin bu gözlüğü Habib'in üzerine yerleştirmesi gerekiyordu.
Once Habib was apprehended, he could identify those who conspired with him.
Habib tutuklandığında, kendisiyle işbirliği yapanları teşhis edebilirdi.
So, Rahman Habib could have taken the passport.
Demek, Rahman Habib pasaportu alabilecek durumda idi.
You know, the one that was wrapped around the $ 10,000 that we found on Mr. Habib?
Biliyor musunuz, 10,000 $'ın etrafındaki bandajı, Habib'in üzerinde bulduğumuzu.
Anyway, it turns out that Mr. Habib's $ 10,000 didn't come from your safe after all.
Her neyse, Habib'in 10,000 $'ının yine de senin kasandan gelmediği ortaya çıktı.
Where would a minor clerk like Rahman Habib get $ 10,000, unless it was from the robbery?
Rahman gibi küçük bir veznedar, soygundan elde etmedikçe, 10,000 $'ı nereden bulur?
I think Mr. Habib was an innocent victim.
Sanırım Bay Habib masum bir kurbandı.
For example, how do you explain the fact that Habib made a hotel reservation in New York, which he obviously never intended to keep?
Sözgelimi, Habib'in New York'ta hiç kalmak niyetinde olmadığı bir otel odası ayırttığını nasıl açıklarsın?
Oh, Mr. Habib never made that reservation.
Oh, Bay Habib hiç yer ayırtmadı.
But Mr. Habib couldn't have made that reservation.
Fakat Bay Habib o yeri ayırtamazdı.
On 2 : 30 of that day, Mr. Habib was locked in the code room.
O günün 02 : 30'unda Bay Habib şifre odasında kilitliydi.
So Mr. Habib could not have made this reservation.
Öyleyse Bay Habib bu yer ayırtma işlemini yapamazdı.
All I'm saying is that somebody here at the Legation robbed the safe, killed Mr. Alafa, and tried to pin it on Mr. Habib.
Tek söylediğim burada Konsoloslukta biri kasayı soydu, Bay Alafa'yı öldürdü, ve onu Bay Habib'in üzerine yıkmağa çalıştı.
Because with Mr. Habib out of the running, I feel I have a big job in front of me.
Çünkü Bay Habib devreden çıkarılmakla, önümde büyük bir işin olduğunu hissediyorum.
Mr. Salah was in his private headquarters at the time that Rahman Habib got killed.
Rahman Habib öldürüldüğü sırada kendi özel ikametinde olduğu doğrudur.
Not only did you rob the safe, but you killed Youseff Alafa and Rahman Habib.
Sen sadece kasayı soymakla kalmadın, Yusuf Alafa ile Rahman Habib'i de öldürdün.
At 3 : 55, you staged this phony telephone conversation with this Habib guy and that provided you with an alibi.
Saat 03 : 55'te şu Habib denen adamla bu düzmece telefon konuşmasını sahneledin ve bu sana bir tanık sağladı.
That's how you were able to get to Canyon Road to meet Habib and kill him.
Habib'le buluşup, onu öldürmek için bu şekilde Canyon Road'a ulaşabildiniz.
So, I drove my own car from the gasoline station to the point that Habib had been killed and back to the gasoline station.
Bu nedenle, ben arabamı benzin istasyonundan Habib'in öldürüldüğü yere kadar sürdüm ve geri benzin istasyonuna döndüm.
Tell me, Abib, is it finished with nice weather?
Habib, güzel havalar bitti mi?
Thanks, Abib.
Teşekkür ederim Habib.
Gee, kids, look how handsome Daddy Habib looks in his uniform.
Habib baba üniformayla ne kadar yakışıklı olmuş, bakın çocuklar.
Well, hello there, Habib.
Merhaba, Habib.
May the prophet smile upon you, Habib.
Peygamberin lütfü seninle olsun, Habib.
Work, kids, Habib shirts.
Çalışma, çocuklar. Habib gömlekleri.
Habib is dead.
Habib öldü.
Long live Habib.
Yaşasın yeni Habib.
We just love guys named Habib.
Habib isimli erkeklere bayılırız.
I like to call them "the three Habibs."
Onlara üç "Habib" ler demeyi seviyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]