Halley Çeviri Türkçe
292 parallel translation
In 1066, for example the Normans witnessed an apparition or appearance of Halley's comet.
1066 yılında örneğin Normandiyalılar Halley Kuyruklu Yıldızı'nın geçtiğine tanık oldular.
Or, in the early 13th century Giotto, one of the founders of modern realistic painting witnessed another apparition of comet Halley and inserted it into a nativity he was painting.
Veya, 13. yüzyılın başlarında realist resmin öncülerinden olan Giotto Halley Kuyruklu Yıldızı'nın başka bir görünümüne şahit oldu ve bunu bir doğum resmine işledi.
In 1705, Edmund Halley finally figured out that the same spectacular comet was booming by the Earth every 76 years, like clockwork.
1705 yılında Edmund Halley aynı ilgi çekici kuyruklu yıldızın bir saatin işleyişi gibi her 76 senede bir dünyanın yakınından geçtiğini keşfetti.
That comet is now called, appropriately, comet Halley.
Bu kuyruklu yıldıza şimdi Halley Kuyruklu Yıldızı diyoruz.
By 1910, Halley's comet returned once more.
1910'da Halley'in kuyruklu yıldızı bir kez daha geri geldi.
But the impact of a giant cometary nucleus like Halley's comet, let's say happens only every billion years or so.
Fakat Halley Kuyruklu Yıldızı gibi kocaman bir kuyruklu yıldız çekirdeğinin Dünya'ya çarpması diyelim ki bir milyar yılda bir gerçekleşir.
I saw HaIIey's Comet fly over.
Halley kuyruklu yıldızının uçtuğunu görmüştüm.
I was too young to see HaIIey's Comet.
Ben Halley kuyruklu yıldızını göremeyecek kadar ufaktım.
In 1910, Halley's Comet returned.
1910'da, Halley'in kuyruklu yıldızı geri dönmüştü.
Halley's comet coming.
Halley kuyruklu yıldızı geliyor!
I came in with Halley's comet in 1 835 when I was born.
Halley kuyrukluyıldızı ile ben 1835 yılında dünyaya geldik.
- To Halley's comet.
- Halley kuyruklu yıldızına.
Halley's comet?
Halley kuyruklu yıldızı?
Their mission : to intercept and study the comet bearing Dr. Hailey's name.
Görevleri : Adını Dr Halley'den alan kuyruklu yıldızı yakalamak ve araştırma yapmak.
Hailey's Comet is now dominating the northern sky... stretching over 100 million miles across the heavens... occupying one-sixth of the entire visible horizon.
Halley Kuyruklu yıldızı kuzey semalarında belirdi 100 milyon mil öteden geçecek olan yıldız birle-altıncı ufuk çizgileri arasını tamamen işgal edecek.
On this exceptionally clear night... a group of enthusiasts are commemorating Dr. Edmund Hailey's great prediction... by holding an outdoor watching from his original observatory at Greenwich.
Bu gece hava son derece açık Dr. Edmund Halley'in bir grup hayranı onun sıradışı keşiflerini yaptığı Greenwich gözlemevinde adına bir anma merasimi düzenleyecekler.
We approached within 9,000 miles of Hailey's Comet... when we detected an object in the comet's coma.
Halley Kuyruklı yıldızına 9.000 mil yaklaştığımızda yıldızın merkezinde bir nesne tespit ettik.
NASA tracking and ours... have just reported an unusual structure leaving Hailey's Comet.
NASA bir şey görmüş Halley Kuyruklu yıldızından olağan dışı bir yapının ayrıldığını rapor etmişler.
- The thing from Hailey's Comet.
- Halley Kuyruklu yıldızındaki nesne.
Is it Halley's Comet?
Bunu yapan Halley Kuyruklu Yıldızı mı?
It's the passage of Halley's Comet.
Haley Kuyruklu Yıldızı ile ilgili olan makaleyi.
Halley's Comet?
Haley Kuyruklu Yıldızı mı?
Halley's Comet brought further disruption... with snow in parts of the city tonight.
Haley Kuyruklu Yıldızı, bu gece şehrin karla kaplı kısımlarını ısıtacak.
It is Halley's comet and it has landed in our backyard!
Bu Halley kuyruklu yıldızı ve benim arka bahçeme düştü!
I took Dr. Elizabeth Conway to see the Halley's Comet retrospective.
Dr. Elizabeth Conway'i Halley sergisine götürdüm.
- This is Halley Reed for Mr. Kurnitz.
- Mr Kurnitz ile görüşebilir miyim?
It's Halley Reed.
Ben Halley Reed.
Yeah, it's Halley Reed.
Evet, yine Halley Reed.
- I'm Halley Reed, an associate producer.
- Ben Halley Reed. Yardımcı yapımcılardanım.
- Where'd you go to college, Halley?
- Sen hangi üniversiteye gittin Halley?
He comes on with Halley like it's business, but he's after her.
İş bahanesiyle Halley'e asılıp duruyor.
I'm completely in love with Halley, and Lester is startin'to make his move.
Halley'e deli gibi aşık olmuş durumdayım. Ama Lester da numaralarını çekmeye başladı.
- How's Halley?
- Halley nasıl?
- My fiancee, Halley Reed.
- Nişanlım Halley Reed.
The recent appearance of Halley's Comet...
"Halley Kuyruklu Yıldızı'nın yakın zamandaki son görünümü.."
Named after an English astronomer, Edmund Halley...
"İngiliz astronom Edmund Halley'in adı verilmiştir..."
Halley's Comet swings across our skies... once every 75 or 76 years.
"Halley Kuyruklu Yıldızı her 75-76 yılda bir.. .. gökyüzümüzün semalarında gezinmektedir."
Halley's comet is come and gone
Halley kuyruklu yıldızı geliyor ve gidiyor.
You ever run into Halley's Comet?
Halley Kuyrukluyıldızı'na hiç gittiniz mi?
This is a 12-rounder, and this is the third round... and you and I are going to go out of here like Halley's comet.
Bu on iki rauntluktur, buysa üçüncü raunt ve seninle ben buralardan Halley kuyruklu yıldızı gibi ayrılacağız.
Go back down the hall, take a left at Mars, right at Halley's comet and then just keep going straight ahead past the soda machine, okay?
Holden aşağı inin, Mars'tan sola dönün, Halley kuyruklu yıldızının hemen yanından dümdüz gidin Hemen soda makinesinin orası?
Yeah, every time Halley's Comet flies, my dad lets me take it out of the garage.
Evet, ne zaman Halley kuyrukluyıIdızı görünse babam arabayı garajdan çıkarmama izin verir.
Hooee... but you can't get up and go to school without bill haley and the king... jerry lee, the killer.
Bir dakika, sen Bill Halley'i ve Kralı dinlemeden okula bile gitmezdin... Jerry Lee, katil.
Events like Halley's comet, solar eclipses getting that second latte for free.
Halley kuyruklu yıldızı, güneş tutulması ikinci kahvenin bedava olması gibi olaylar.
Yes, son, and there's no reruns or commercials and Kirstie Alley is still hot and all those scrambled channels come in clear as a bell.
Ve asla tekrar bölüm ve reklam yok... ve Kristie Halley hala seksidir. ve o bütün çekmeyen kanallar orada ayna gibidir.
I'll tell you something, my friends, if I had to lose Jonny to anyone, I can't imagine a more perfect woman than Halley.
Size birşey söyleceğim, arkadaşlarım, eğer Jonny'i birine vereceksem, ben Halley'den daha mükemmel birisini düşünemem.
To Halley. Cheers to both of you.
İkinizin de şerefine.
Why would you risk your relationship with Halley just to search for some pipe dream?
Neden Halley'le olan ilişkini... - sadece öylesine bir rüyayı aramak için riske atasın?
I'm sure that I love Halley, all right?
Ben Halley'i sevdiğimden eminim, tamam mı?
It's like Halley is The Godfather, Part II.
Sanki Halley, Baba 2 gibi.
Halley, listen to me.
Halley, dinle beni.