Hamlet Çeviri Türkçe
1,170 parallel translation
Hamlet!
Hamlet!
... ex-Bolshe vik Höfgen, manager of the Prussian State Theater is letting his former comrade appear in his production of Hamlet.
... eski Bolşevik Höfgen, Prusya Devlet Tiyatrosu müdürü,... eski yoldaşının Hamlet'te oynamasına izin veriyor.
Was the cast list for Hamlet posted yet?
Hamlet'in oyuncu listesi ilan edildi mi?
I'm playing Hamlet, whether those in power like Shakespeare or not.
Ben Hamlet'i oynuyorum. İktidardakiler Shakespeare'den hoşlansın ya da hoşlanmasın.
I'm looking forward to your Hamlet, my Mephisto.
Senin Hamlet'i dört gözle bekliyorum Mephisto'cum.
Hamlet.
Hamlet.
Hamlet is a complex character, too.
Hamlet aynı zamanda karmaşık bir karakterdir.
Hamlet is a hard man.
Hamlet çetin bir adamdır.
Hamlet is the tragic conflict between action and inaction.
Hamlet eylem ve hareketsizlik arasında bir çatışmadır.
Hamlet is a populist drama.
Hamlet halkçı bir oyundur.
Your Hamlet was magnificent.
Sizin Hamlet muhteşemdi.
I haven't told you, how wonderful your Hamlet was.
Hamlet'te ne kadar harika olduğunu sana söylememiştim.
Or, rather, yes... There still survived, by hook or by crook, in the hamlet of Les Gourdiflots, two exotics, two fossils from the dawn of time, two pathetic creatures.
Gourdiflot'ların köyünde yine de hala inatla yaşayan iki tuhaf adam vardı.
Don't play Hamlet, my son.
Hamlet'i oynama artık, oğlum.
- I figured out Hamlet's problem.
- Hamlet'in sorununu çözdüm.
- Hamlet.
- Hamlet.
"Hamlet went nuts when he caught his mother doing it with his uncle."
"Hamlet, annesini dayısıyla basınca kafayı yedi."
Hamlet was tormented by his mother's incestuous relationship with his uncle.
Hamlet, annesinin dayısıyla yaşadığı ensest ilişkiden dolayı acı çekiyordu.
You didn't see Hamlet...
Sen Hamlet'i izlemedin mi..
Your intuitions... Hamlet...
Yok sezgileriniz, yok Hamlet...
He went on playing Hamlet until he was 68.
68 yaşına kadar Hamlet'i oynamaya devam etti.
I do Hamlet.
Ben Hamlet'i yapıyorum.
- Hamlet?
- Hamlet mi?
Oy, the comedian gets to play Hamlet.
Hah, komedyen Hamlet oynayacak.
- Bronski's gonna do his Hamlet.
- Bronski Hamlet'i oynayacak.
... "Highlights from Hamlet."
... Hamlet'i ile onurlandırılacaksınız.
SASHA : He's doing Hamlet tomorrow night.
Yarın akşam da Hamlet'i oynayacak.
What he did to Hamlet we are now doing to Poland.
Onun Hamlet'e yaptığını biz şimdi Polonya'ya yapıyoruz.
... is he would love to do his famous "Highlights from Hamlet."
... bizi çok onurlandırır.
I know, Hamlet's girlfriend.
Biliyorum, Hamlet'in kız arkadaşıydı.
He went crazy, she killed herself.
Hamlet çıldırdı, kız da kendini öldürdü.
Now, of course, Hamlet's response to this and to his mother's lies, was to continually probe and dig.
Tabi ki, Hamlet'in buna ve annesinin yalanlarına yanıtı... süregelen bir araştırma ve kazı oldu.
- Forgive me for staring, but I do declare, you're just about the most attractive man I've seen in Florida since Mr. John Forsythe performed Hamlet at the Burt Reynolds Dinner Theatre.
- Dikkatli baktığım için beni affedin ama Burt Reynolds'un Dinner Tiyatrosu'nda Hamlet'i oynayan John Forsythe'dan beri bugüne kadar Florida'da gördüğüm en çekici adam olduğunuzu söylemeliyim.
Any ideas how we're gonna drop in on this friendly little hamlet of East Berlin?
Dost canlısı küçük Doğu Berlin köyüne nasıl gireceğimiz konusunda fikri olan var mı?
love boat's bernie koppel is playing hamlet.
Bernie Koppel, aşk gemisinde hamleti oynuyor.
I AM REMINDED OF THE IMMORTAL WORDS OF HAMLET :
Hamletin o ölümsüz sözünü hatırladım :
I'm like Hamlet, unable to kill his uncle.
Amcasını bir türlü öldüremeyen Hamlet gibiyim.
Parked in the Hamburger Hamlet parking lot.
Hamburger Hamlet'in otoparkında park etmişlerdi.
At last I know what Hamlet meant.
Hamlet'in demek istediğini anladım.
Hamlet, act I, scene IV.
Hamlet, 1.perde, 4. sahne.
Mr Keanrick, from your Hamlet, please.
Bay Keanrick, Hamlet'ten lütfen.
Perhaps a little Hamlet?
Peki ya biraz Hamlet?
I know Hamlet.
Hamlet'i biliyorum.
"Hamlet".
"Hamlet".
Hamlet's out there ranting on about God-knows-what in that soliloquy of yours, and Claudius is already in the wings waiting to come on with that very funny codpiece waiting!
Hamlet ise, şu senin ne-yazdığını-Tanrı-bilir konuşmanla atıp tutuyor, Cladius ise yan odada komik kasık bağıyla sahneye çıkmayı bekliyor bekliyor!
This is Prince Hamlet, not King Canute!
Prens Hamlet'ten bahsediyoruz, Kral Canute'den değil!
Hamlet, perhaps he should top himself!
Hamlet, intihar edebilir!
But no-one likes Hamlet.
Ama kimse Hamlet sevmez.
"Hamlet falls off the battlements."
"Hamlet kalenin burcundan düşer."
Hamlet, Hamlet has his moments.
Hamlet, Hamlet hayatının tadını çıkartıyor.
HAMLET GOES BUSINESS
HAMLET İŞ DÜNYASINDA