Hands on your heads Çeviri Türkçe
75 parallel translation
Hands on your heads.
Ellerinizi başınıza kaldırın. Kaldırın!
Get your hands on your heads, get off the bar and get on the wall!
Ellerinizi başınızın üstüne koyun, bardan çekilin ve duvara yaslanın!
Clamp your hands on your heads and get off the horses.
Ellerinizi başınız üstüne koyun ve atlardan inin!
- Bravo, bravo! Hands on your heads.
Kara büyü beni ele geçirdi.
Now come out of there one at a time... with your hands on your heads, or we will blow you sinners away!
Şimdi elleriniz başınızda dışarı çıkın yoksa siz günahkârları havaya uçururuz!
Hands on your heads.
Eller yukarı.
Put down your weapons and put your hands on your heads.
Silahlarınızı atın! Ellerinizi başınızın üzerine koyun!
Put your hands on your heads!
Ellerinizi başınızın üstüne koyun!
Throw down your weapons, place your hands on your heads!
Silahlarınızı atıp ellerinizi başınızın üstüne koyun!
Hands on your heads.
Ellerinizi havaya kaldırın.
Keep your hands on your heads.
Eller başınızın üstünde.
Hands on your heads now!
Ellerinizi başınızın üstüne koyun!
Hands on your heads.
Ellerinizi başınızın üzerine koyun.
Hands on your heads!
Eller başınızın üstüne!
Hands on your heads! FBI!
Ellerinizi başınıza koyun!
Right, put your hands on your heads!
Tamam, ellerinizi başınızın üstüne koyun!
Gentlemen, put your hands on your heads, please.
Beyler, ellerinizi başınızın üzerine koyun, lütfen.
Hands on your heads!
Ellerinizi başınızın üstüne koyun!
Drop your guns, hands on your heads!
SiIahIarınızı atın, eIIeriniz başınızın üstüne!
- Let's go. Hands on your heads.
- Elleriniz başınıza.
Hands on your heads.
Ellerinizi başınızın üstüne koyun.
Come out of the house with your hands on your heads.
Elleriniz başınızın üzerinde evden çıkın.
Keep your hands on your heads.
- Gidin! - Kımıldayın!
Keep your hands on your heads.
Ellerinizi başınızda tutun.
Hands on your heads, all of you!
Hepiniz, eller yukarı!
Slowly put your hands on your heads and face the viper.
Yavaşça ellerinizi başınıza kaldırıp Vipera doğru dönün.
Put your hands on your heads!
Ellerinizi başınızın üstüne koyun.
On your knees, hands on your heads.
Dizlerinizin üzerine çökün ve ellerinizi başınızın üzerine koyun.
Lay down your weapons in front of the doors and step back into the center of the room with your hands on your heads, or we will vent the entire compartment to space.
Silahlarınızı kapıların önlerine koyun ve elleriniz başlarınızın üstünde geçit odasının merkezine geri çekilin yoksa bütün bölmenin havasını boşaltırız.
Hands on your heads!
Kıpırdama!
Put your hands on your heads.
- Ellerinizi yukarı kaldırın!
Hands on your heads, come on!
Ellerinizi kafanızın üstüne koyun, hadi!
Hands on your heads.
Eller boyunda.
Hands on your heads!
Ellerinizi kafalarınızın üstüne koyun!
Everybody, hands on your heads, right now!
Millet, eller kafaların üstüne, hemen şimdi!
Hands on your heads, come on!
Eller başınızın üstüne, hadi.
Bring your men out, hands on their heads.
Adamlarını dışarı çıkar, eller başlarının üzerinde.
Get your hands on top of your heads.
Ellerinizi başınızın üstüne koyun!
All right now. You all put your hands on top of your heads.
Pekala, şimdi hepiniz ellerinizi başınızın üstüne koyun.
Remember, folks... the best way to keep your heads is keep your hands on top of them.
Unutmayın millet, kellenizi kurtarmanın en iyi yolu ellerinizi üstünde tutmak.
Put your hands on top of your heads.
Ellerinizi havaya kaldırın.
Hands on your heads!
Polis! Eller yukarı!
Hands on top of your heads.
Ellerinizi başınızın üzerine koyun.
Hands on top of your heads, or we will shoot!
Ellerinizi havaya kaldırın yoksa ateş ederiz!
- Put your hands on your fucking heads!
- Ellerinizin lanet başlarınızın üstüne koyun!
Everybody get your hands on your fucking heads.
Herkes ellerini başının üstüne koysun.
On your knees! Hands behind your heads!
Dizinizin üzerine çökün, ellerinizi kafanızın arkasına koyun!
Put your hands on top of your heads.
Ellerinizi başınızın üstüne koyun.
Put your hands on your | heads and face the viper.
Ellerinizi başınıza koyup Vipera dönün.
- Hands on your fucking heads.
- Eller soktuğumun kafaların arkasına.
All staff members kneel on the floor, hands inter-lapped at the top of your heads!
Tüm personel yerde diz çöksün, ellerini başının üzerine koysun!
hands on the wheel 31
hands on your head 187
hands on the wall 18
hands on the table 23
hands on the car 22
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on your head 187
hands on the wall 18
hands on the table 23
hands on the car 22
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324