Hassan Çeviri Türkçe
1,548 parallel translation
- Hassan Abdel-Hamid al-Attar
- Hasan Abdül-Hamid el-Attar
You, your name is Hassan Abdel-Hamid al-Attar
- Siz, isminiz Hasan Abdül-Hamid el-Attar.
Welcome, welcome, Sheikh Hassan
Hoş geldiniz, hoş geldiniz Şeyh Hasan.
Yesterday, Hajji Umran came to see me and said Sheikh Hassan would come stay with me, I told him "Sure"
Dün Hacı Ümran beni görmeye geldiğinde benimle kalacağınızı söyledi ben de "Başımın üstünde yerleri var." dedim.
Hajji Umran seems to appreciate you so much, Sheikh Hassan
Hacı Ümran senden çok memnun görünüyor, Şeyh Hasan
- God, this is your son, Sheikh Hassan?
- Maşallah, bu oğlun mu Şeyh Hasan?
- Imad Hassan al-Attar, George...
- İmad Hasan el-Attar, Gergis...
- You're welcome, Sheikh Hassan, welcome
- Hoş sefalar getirdiniz, Şeyh Hasan.
Open up, Sheikh Hassan!
Aç kapıyı, Şeyh Hasan!
God, excuse me Sheikh Hassan, this is nothing
Kusura bakma, Şeyh Hasan. Bu size küçük bir ikramımız.
Sheikh Hassan al-Attar himself?
Şeyh Hasan el-Attar'ın kendisi mi?
Everybody knows Sheikh Hassan al-Attar
Şeyh Hasan el-Attar'ı kim tanımaz?
Let's go, let's go, Sheikh Hassan
Hadi gidelim, Şeyh Hasan!
Sheikh Hassan, what is the rule on a guy in Saudi Arabia who fasted for 30 days then comes back to Egypt and finds Ramadan is not over yet
Suudi Arabistan'da 30 gün oruç tutan Mısır'a gediğinde Ramazan'ın bitmediğini gören adam hakkındaki dini hüküm nedir?
Allah is great, Allah is great Sheikh Hassan
- Allahu ekber! Şeyh Hasan! - Allahu ekber!
Allah is great, Sheikh Hassan this is great...
- Allahu ekber! - Şeyh Hasan!
They are poor people and I know your have a good heart, Sheikh Hassan
Bunlar zavallı insanlar, sizin de iyi biri olduğunuzu biliyorum, Şeyh Hasan.
I think you will cure me God willing, Sheikh Hassan
Allah'ın izniyle sen beni iyi edeceksin sanırım, Şeyh Hasan.
If Sheikh Hassan sees this he won't come out, one by one
Şeyh Hasan sizi görürse dışarı çıkmaz, teker teker gelin.
Hajji... Sheikh Hassan doesn't take birds or anything, he does this for God's sake
Hacım, Şeyh Hasan bunu Allah için yapıyor, kaz falan kabul edemez.
God willing, Sheikh Hassan, I will run for elections of the People's Council and that is just to serve the people
Allah izin verirse parlemento seçimlerinde aday olacağım. Bunu yapmaktaki tek amacım halkıma hizmet etmektir.
- Are you Hassan al-Attar?
- Hasan el-Attar siz misiniz?
- Wait, sir, he's not Hassan al-Attar
- Efendim, o Hasan el-Attar de- -
Where are you taking, Sheikh Hassan?
Şeyh Hasan'ı nereye götürüyorsunuz?
Leave now, we will talk a bit with Sheikh Hassan and release him soon
Hepiniz gidin artık. Şeyh Hasan'la biraz konuşup sonra onu serbest bırakacağız.
Sheikh Hassan, what they are doing is not in your favor
Şeyh Hasan, onların bu yaptıklarının size bir faydası yok.
- Hassan Abdel-Hamid al-Attar
- Hasan Abdül-Hamid el-Attar.
Listen, Hassan I believe in discussion, dialogue and violence and severity are not my style
Dinle, Hasan. Ben münakaşa ve diyaloga inanan bir adamım. Şiddet ve kaba kuvvet hiç bana göre değildir.
How much time did you spend in Afghanistan, Hassan al-Attar?
- Afganistan'da ne kadar kaldın, Hasan el-Attar?
And they refuse to leave without Sheikh Hassan
Şeyh Hasan'ı almadan gitmeyi reddediyorlar!
Hassan al-Attar who?
Hasan el-Attar da kim?
Yes, sir, yes, Mr. Mukhtar I'm Hassan al-Attar
Evet, paşam, evet Muhtar Paşa. Ben Hasan el-Attar.
The Christian Sheikh Hassan al-Attar
Hıristiyan Şeyh Hasan el-Attar.
Sheikh Hassan, we're sorry
Şeyh Hasan, çok özür dileriz.
Brothers, from this day on, Sheikh Hassan al-Attar is the Imam of the mosque
Kardeşlerim, kardeşlerim! Bugünden itibaren Şeyh Hasan el-Attar cami imamıdır.
- Welcome, welcome, Mr. Hassan
- Hoş geldin, hoş geldin Hasan.
- Hajji Hassan al-Attar
- Hacı Hasan el-Attar.
- Hassan al-Attar
- Hasan al-Attar.
- Nice meeting you, Mr. Hassan
- Memnun oldum, Bay Hasan.
- You honored the building, Mr. Hassan
- Apartmanımıza şeref verdiniz, Bay Hasan.
- Get in, Hajji Hassan
- Girelim, Hacı Hasan.
This is great, Zinab, Sheikh Hassan al-Attar is going to live next to us
Rabbimizin büyük bir lütfudur bu, Zeynep. Şeyh Hasan yan dairede yaşayacak.
How can he take Sheikh Hassan al-Attar in?
Şeyh Hasan el-Attar'ı nasıl kabul etti?
However, you gave it to Hassan al-Attar
Şimdi Hasan el-Attar'a verdin.
- Yes, Sheikh Hassan al-Attar - What?
- Evet, Şeyh Hasan el-Attar kiraladı.
Hassan al-Attar?
- Ne? Hasan el-Attar mı?
Excuse us, Mr. Hassan we came here without previous notice
Müsaade istemeden geldiğimiz için kusura bakma, Bay Hasan.
- Come in - I want to talk to Sheikh Hassan, please
- Şeyh Hasan'la konuşmak istiyorum.
Sheikh Hassan, the first moment I saw you, I knew who you were and why you're here
Şeyh Hasan, sizi daha ilk gördüğüm an kim olduğunuzu ve neden buraya geldiğinizi anladım.
Demonstrations in Al-Minyah calling for the return of Hassan al-Attar
"Minye'de Hasan el-Attar'ın dönüşü için yapılan gösteriler."
Aren't you fasting Sheikh Hassan?
Oruç tutmuyor musun Şeyh Hasan?