English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ H ] / Helius

Helius Çeviri Türkçe

66 parallel translation
Wolf Helius...
Wolf Helius...
"Buy yourself some bread with this, Helius!"
"Bununla kendiniz biraz ekmek satın alınız, - Helius!"
"Spare me, Helius, to have to accept this from my only friend..."
"Bağışla beni Helius, tek dostumdan bunu kabul edemem..."
"But not without me, Helius, not without me!"
"Ama bensiz değil, Helius, bensiz değil!"
Wolf Helius
Wolf Helius...
"Believe me, Helius, other peoples than us know your plan..."
"İnan bana, Helius, bizden başkaları da senin planını biliyor..."
" Don't be cross with me, Helius, it's the work of my life.
" Bana karşı gelme Helius, o benim hayatımın çalışması.
Dear Helius!
Sevgili Helius!
M. the engineer Wolf Helius, Bergstrasse 86, III.
Bay Müh. Wolf Helius, Bergstrasse 86, III.
"M.Helius is not here..."
"Bay Helius burada değil..."
"We come immediatly, Helius!"
"Hemen geliyoruz, Helius!"
" Mr. Helius, the most clever thing,
" Bay Helius, Bayan Velten ve Bay Windegger...
"Just as a precaution, M. Helius, like this..."
"Yalnızca bir önlem olarak bunu yaptık Bay Helius..."
"What a flatterer you are, M. Helius!"
"Teveccühünüz Bay Helius!"
" Helius sent there the experimental remote-controlled rocket H.32.
" Helius oraya deneysel uzaktan kontrollü H.32 roketini göndermiş.
" I can show you a lot of things
" Size Helius'un yalnızca bilimsel olarak...
"that Helius has not yet revealed to the science!"
"açığa çıkarmadığı birçok şey gösterebilirim!"
At this moment, our representative reveals our intentions to M.Helius,
Şu anda, temsilcimiz niyetimizi Bay Helius'a çok...
" You have only two possibilities, M.Helius
" Yalnızca iki seçeneğiniz var Bay Helius...
"What interest would you have in killing me, Mr. Helius?"
"Beni öldürmekle elinize ne geçer, Bay Helius?"
" You still not realize, Mr.Helius...
" Hala farkına varamadınız, Bay Helius...
" Dear Helius!
" Sevgili Helius!
" Does this break-in really harm to your projects, Helius?
" Bu hırsızlık senin planlarını gerçekten bozdu mu, Helius?
" Why did you hide us, Helius
" Helius, aya bu seyahati gerçekten yapmak,
" Do you seriously believe, Helius
" Hans'ın seni düş kırıklığına uğratabileceğine...
" that Hans could let you down?
" gerçekten inandın mı, Helius?
"No, Helius, you won't go to the Moon without Windegger..."
"Hayır, Helius, sen aya ne Windegger'siz..."
"M.Helius, the 24 hours of reflection are exceeded of 61 mn..."
"Bay Helius, 24 saatlik düşünme süreniz bir saat önce doldu..."
" The explosion is not important, M.Helius...
" Patlama önemli değil, Bay Helius...
" I give you my word, Mr.Helius, that during the hour after an agreement would be found,
" Sana söz veriyorum, Bay Helius, anlaşmamızdan bir saat sonra,
"Don't implore me, Helius!" l
"Bana yalvarma, Helius!" l...
" Do you want, Helius to humiliate the woman in me?
" İçimdeki kadını küçük düşürmek mi istiyorsun, Helius?
"The Moon is a subject that fascinates me, M.Helius!"
"Ay benim çok ilgimi çeken bir şey olmuştur, Bay Helius!"
"Nor Helius, neither Manfeldt couldn't prevent me!"
"Ne Helius, ne de Manfeldt bana engel olamaz!"
"You plan to act behind Helius'back?"
"Helius'un arkasından hareket etmeyi mi planlıyorsun?"
"Now, Helius will have to condescend to undertake the return immediatly!"
"Şimdi, Helius derhal geri dönme sorumluluğunu... lütfedip üzerine almalı!"
"But Helius is convinced that that we will find a source!"
"Ama Helius bir kaynak bulacağımıza... inanıyor!"
Mingo would follow these tracks, Mr.Helius! "
Mingo bu izleri takip edecekti, Bay Helius! "
"The camp is ready, M.Helius!"
"Kamp hazır Bay Helius!"
Helius
Helius...
Ah. Helius, there's more to life than gods and Titans.
Helius, Tanrılar ve Titanlardan başka şeyler de var hayatta.
Helius? !
Helius?
Helius!
Helius!
Helius?
Helius?
Helius.
Helius.
Have you seen Helius? !
Helius'u gördünüz mü?
Helius, go with them!
Helius, onlarla git!
Helius!
Helius! Helius!
You vowed to your wife you'd never let Helius wield a sword. That you'd live with him as a simple fisherman.
Karına Helius'u bırakmayacağına, kılıç kuşanmayacağına ve basit bir balıkçı olarak yaşayacağına yemin etmiştin.
Helius. Weapons!
Helius, silahlar!
If I'm not mistaken... -... you're the son of Perseus. - I am Helius.
Yanılmıyorsam sen Perseus'un oğlusun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]