English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ H ] / Hijacker

Hijacker Çeviri Türkçe

96 parallel translation
Hijacker.
Gaspçı.
Texas highway patrol's got their hijacker on the radio.
Teksas otoyol devriyesi onlarla telsizde konuşuyor.
Trucker, hijacker, it don't make no difference.
Kamyoncu ya da gaspçı, bu hiç fark etmez.
The hijacker has threatened to blow us up.
Korsan uçağı patlatmaktan bahsediyor.
He was the hijacker.
O bir suçluydu.
That cheap cigarette hijacker.
Beş para etmez sigara kaçakçısı.
So a former security specialist can tell me how to obey a hijacker?
Eski bir güvenlik uzmanı kalkıp uçak korsanına itaat et diyor.
You'd think they'd put an airline hijacker on a bus or a train.
İnsan, bir hava korsanını otobüsle ya da trenle götüreceklerini düşünür.
The information we have is sketchy right now, but what we're hearing is that the Marshal allegedly fired at a hijacker, and according to passengers, set off the explosion which killed 14 people, including the hijackers.
'Şimdilik alınan bilgiler pek net değil ama uçakta ateş açan memur,'14 kişinin ölümüne yol açan patlamaya sebep oldu...'
Great! So that it makes me an accomplice to a hijacker.
Harika, böylece bende senin suç ortağın olmuş oluyorum.
So that he's not a hijacker.
Bu durumda o bir korsan değil, öylemi?
You are suspected hijacker.
Artık korsan olarak biliniyorsun.
They just got the hijacker!
Yol korsanını az önce yakaladılar!
I tried to collect information to brief the team that would be arriving. Following procedure, I tried to establish contact with the hijacker.
Oraya varır varmaz, operasyon için beni görevlendiren komutan Soares'e rapor verdim.
THE HIJACKER
Ona bir isim verdim.
My assessment was that it was just another incident where the hijacker would turn himself in.
Onlar gerçekte işin ne olduğunu, tabiatını anlamazlar.
Col. Penteado was informed that the hijacker was armed, the hammer was cocked, his finger was on the trigger, and he had already fired a shot.
Bunu yapmaya çalışıyorlardı ama çevreyi boşaltmayı unutmuşlardı. Çok az polis memuru çevreyi kontrol ediyordu.
Plane gets hijacked. US Air Marshal needs to take down the hijacker but not the plane.
Uçaktaki sivil polis, hava korsanını vurmak zorunda.
The policeman fired through the door's window... and killed the would-be hijacker.
Polis memuru kapı penceresinden ateş ederek hava korsanını vurdu.
His motive may never be known, but authorities say that there's no question... the hijacker intended to destroy himself and everyone else aboard Delta Flight 523.
Azmettirici güç asla bilinemeyecek, fakat yetkililerin bildirdiğine göre korsan kendini ve uçaktaki herkesi öldürmeyi planlamış.
There's a hijacker with a gun.
Bir tane silahlı hava korsanı var.
He wasn't a hijacker.
Korsan değilmiş.
I've never heard of a hijacker letting passengers deboard before.
Daha önce hiç yolcuların gitmesine izin veren bir korsan duymadım.
Or you can go back there and tell them I'm the hijacker.
Ya da oraya gidip korsanın ben olduğumu söyleyebilirsin.
We needed a credible hijacker who knew the plane.
Uçağı tanıyan inandırıcı bir korsana ihtiyacımız vardı.
What makes you think that's a hijacker?
- Neden böyle düşünüyorsun?
Jack Bauer is the hijacker.
Kaçıran kişi, Jack Bauer.
We're trying to apprehend the hijacker.
Bu uçağı kaçıran şüpheliyi yakalamaya çalışıyoruz.
- Yeah, the hijacker.
- Evet, evet şu uçak korsanı.
That hijacker robbed a bank two days earlier.
Otobüsü kaçıran kişi banka soygunundan aranan bir katildi.
I think that Kira set up the hijacking to steal information from my fiancé... in order to kill the FBI agents who had come to Japan. The hijacker died in an accident.
Otobüsün kaçırılmasının Kira'nın nişanlımın adını öğrenip Japonyada ki FBI ajanlarını yakalamak için hazırladığı bir oyun olduğunu düşünmeden edemiyorum.
The hijacker didn't die of a heart attack.
Otobüsü kaçıran kişi kalp krizinden başka bir şekilde öldü.
I can't help but think that the hijacker was being controlled by Kira.
Kira, otobüsü kaçıranı kontrol ediyordu. Bunu biliyorum.
Garrity, for example, you have to get rid of this, uh, centerfold, the cartoon of the arab hijacker... this picture of your mother.
- Dikkatimizi verebilir miyiz? Mesela sen Garrity, şu orta sayfa güzelim, hava korsanı resmini ve annenin fotoğrafını atman lazım.
While olive snook considered how to get lily and vivian out of their rut, pie Maker was considering worst-case scenarios, not only for a rogue hijacker, who he had been Hired to the find by becky caden,
Olive Snook, Lily ve Vivian'ı kabuklarından nasıl çıkaracağını düşünürken,... Turtacı en kötü ihtimalleri düşünüyordu. Bunlar hem Becky Caden'ın bulmak için onları tuttuğu azgın bir hava korsanı için,... hem de Chuck ve turtacının kapamayacağı bir şekilde onu kapan adam içindi.
Well, what's worse... the two of them locked up in the trunk of a hijacker's car or sipping Mimosas in a hotel room?
Kötü olan ne? Hava korsanının bagajında kilitli olmaları mı,... yoksa bir otel odasında şampanya portakal içmeleri mi?
What kind of fool hijacker hides himself in a damn coffee table?
- Ne tür sersem bir hava korsanı kendini lanet bir kahve sehpasının içine saklar?
The hijacker?
- Hava korsanı mı?
- The hijacker?
- Hava korsanı mı?
These detainees are deadly and include the 20th hijacker, as well as a number of Osama bin Laden's personal bodyguards and others who had a direct role in the September 11 attacks.
Bu mahkumlar tehlikeli ve aralarında 20'inci korsan da var. Bir kaçı Osama Bin Ladin'in kişisel koruması ve bir kaçının da 9 / 11 saldırılarında doğrudan rolü olmuş.
After eight months in detention, the Army "discovered" that he "may have" trained to be the 20th hijacker.
Sekiz aylık esaretin ardından, ordu onun, 11 Eylül saldırısı için eğitilmiş yirminci hava korsanı olabileceğinin farkına vardı.
I am NOT a hijacker.
Ben korsan değilim.
Because the hijacker's position was very unsafe.
Görevlerinin suçluları yakalamak ve öldürmek olduğunu düşünürler.
The media's presence makes the hijacker confident. It's obvious.
O an aklımdan neler geçiyordu bilemiyorum,
Who in that situation wouldn't kill that hijacker?
Ödleklik, bu onlar için çok normal.
- Jack Bauer is the hijacker.
Kaçıran Jack Bauer.
Is that the hijacker?
- Hava korsanı mıdır bu?
He's not conrad. He's the hijacker.
O, Conrad değil, hava korsanı.
And p.S., not only is he an escaped convict... he's also a hijacker who's prevented thousands of Crops from being aerially fertilized.
Not : Sadece kaçak bir mahkum değil, o ayrıca bir hava korsanı.
The head of Pakistani intelligence ( ISI ) Mahmood Ahmed requested Omar Sheikh to wire $ 100.000 to Mohammed Atta who was the lead hijacker.
Pakistan İstihbarat Servisi'nin ( ISI ) başkanı Mahmud Ahmet,
hijacker Mohammed Atta received wire transfers via Pakistan.
Ömer Şeyh'ten korsanların lideri olan Muhammed Atta'ya $ 100.000 göndermesini istedi... korsan Muhammed Atta'nın hesabına, Pakistan üzerinden havale yapıldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]