Hobbs Çeviri Türkçe
860 parallel translation
I'm going to Hobbs'.
Ben Hobbs'a gidiyorum.
Frank Hobbs.
Frank Hobbs.
I killed Frank Hobbs.
Frank Hobbs'u öldürdüm.
From now on, young Hobbs is your squire.
Bundan sonra genç Hobbs senin silahtarın.
Hobbs is going to be Kay's squire.
Hobbs, Kay'ın silahtarı olacak.
Sir Ector, Sir Ector, Hobbs has come down with the mumps.
Ector efendim, Ector efendim, Hobbs kabakulak oldu.
New one's like Hobbs the cricketer.
Yeni adı kriketçi Hobbs'a benzemiş.
Business as usual, no matter what happens at Hobbs End.
Olağan çalışmalarımız. Hobbs Durağı'nda ne olursa olsun devam etmek zorunda.
I'm hoping to apply it next to the Hobbs End skulls.
Bu analizi Hobbs End Kafatası'na uygulayabilmeyi umuyorum.
- To Hobbs End? - Yes.
- Hobbs End Durağı'na mı?
And now we're taking you over to Hobbs End Underground Station.
Ve şimdi de Hobbs Sokağı Metro İstasyonu'na bağlanıyoruz.
Well, Hobbs, get something bigger.
Ee, Hobbs, daha büyük bir şey getir.
That's Laureen Hobbs, isn't it?
Bu Laureen Hobbs, değil mi?
I got everything through Laureen Hobbs.
Her şeyi Laureen Hobbs sayesinde aldım.
Most is tedious stuff of Laureen Hobbs and two fatigue jackets muttering mutilated Marxism.
Görüntülerin çoğunda Laureen Hobbs ve Sakat Marksizm görüşünü benimsemiş iki hastalıklı adam var.
Will you set up a meeting with Laureen Hobbs?
Laureen Hobbs ile bir görüşme ayarlayabilir misin?
I'm Laureen Hobbs, a bad-ass commie nigger.
Ben de Laureen Hobbs, zenci ve baş belası bir komünistim.
What Mr. Haywood was saying, Ms. Christensen, was that our client Ms. Hobbs, wants it up-front that the political content of the show has to be entirely in her control.
Bayan Christensen, Bay Haywood demek istiyor ki müvekkilimiz Bayan Hobbs bu programın bütün politik içeriğini tamamen kendisi belirleyecektir.
That's your job, Ms. Hobbs.
Ki bu sizin işiniz, Bayan Hobbs.
I'm offering an hour of prime-time television every week into which you can stick whatever propaganda.
Bayan Hobbs, size her hafta prime-time zamanında yayınlanan ve istediğiniz propagandayı yapmanızı sağlayacak bir program öneriyorum.
Ms. Hobbs, we're talking about 30 to 50 million people a shot.
Bayan Hobbs, her programı 30 ila 50 milyon kişinin izlemesinden söz ediyoruz.
Like Laureen Hobbs was destroyed.
Laureen Hobbs'un yok olduğu gibi.
Gotta see Hobbs the grocer. See you later Dick.
Bakkala gitmem lazım görüşürüz Dick.
Good morning, Mr. Hobbs. Ahh.
Günaydın Mr. Hobbs heeee.
What're they doing now, Mr. Hobbs?
Ne yapıyorlar Mr. Hobbs?
You'll be pleased with me, Mr. Hobbs.
Memnuniyetle Mr. Hobbs
Mr. Hobbs treated me to a sparkling apple.
Mr. Hobbs bana kraker ve elma verdi.
Mr. Hobbs asked after you. I think he's sweet on you.
Mr. Hobbs seni sordu. sanırım sana göz koymuş
That's an aristocrat, according to Mr. Hobbs.
Mr. Hobbs'a göre bir aristokrat
I'm going to have a time now, explaining what happened to Mr. Hobbs?
Mr. Hobbs'a olanları anlatacak az vaktim kaldı
Do you recall what we talked about yesterday?
Dün konuştuklarımızı hatırlıyormusun Mr. Hobbs?
Well, there's one sitting on your barrel right now, Mr. Hobbs.
Şu anda bir tanesi oturuyor Mr. Hobbs
I'm fine. And it's the truth, Mr. Hobbs. Right now, I'm Lord Fauntleroy.
Ben iyiyim Bu gerçek Mr. Hobbs Şu anda Lort Fountleroy'um
I'm fine. And it's the truth, Mr. Hobbs. I wrote down my grandpa's name exactly.
İyiyim bu gerçek Mr. Hobbs Büyükbabamın adını yazdım sana gösterebilmek için
I'm jiggered too, Mr. Hobbs.
evet hayret bir şey Mr. Hobbs
Thanks, Mr. Hobbs!
Teşekkürler Mr Hobbs.
Maybe it won't be all that bad, mama. Being an aristocrat. Now if I can give Dick money to buy out Jake.
Lort olmak o kadar kötü de değilmiş anne, Aristokrat olmak... Dick'e tezgahını alması için yardım edebilirim, ve Mr. Hobbs'a altın saat alabilirim.
And buy Mr. Hobbs a genuine gold watch. I guess my grandpas just about the best person in the whole world.
Sanırım dedem dünyanın en iyi insanı
There's writing inside of the genuine gold watch, Mr. Hobbs.
Altın saatinin içinde bir yazı var Mr. Hobbs Diyor ki
It says "From your oldest friend, Lord Fauntleroy." "from Ceddie to Mr. Hobbs."
En eski arkadaşın Lort Fountleroy Mr. Hobbs için Saddy
I'm sorry. I won't be able to become a Democrat now, Mr. Hobbs.
Büyüyünce demokrat olamayacağım üzgünüm Mr. Hobbs
That's what Mr. Hobbs says.
Dick her zaman böyle der
Mr. Hobbs says clothes don't make the man.
Mr. Hobbs insanları elbiseler insan yapmaz der... istediğimiz her şeyi giyebiliriz dede.
That's what I told Mr. Hobbs.
Mr. Hobbs'a öyle dedim zaten
Who is Mr. Hobbs?
Kim bu Mr. Hobbs?
Sure have! You gave me money for Dick to buy out Jake with the terrible profit. And letting me buy Mr. Hobbs a genuine gold watch.
Tabii ki, verdiğin para ile Dick sarhoş Jack'ten tezgahı aldı ve Mr. Hobbs'a altın saat hediye ettim... buna iyi derim ben.
I already told Mr. Hobbs.
Mr. Hobbs'a da söyledim
I'm going to write to Mr. Hobbs and set him straight.
Bu yüzden Mr. Hobbs'a yazıp söyleyeceğim
I gather you're Mr. Hobbs has a low opinion of aristocrats.
Sanırım şu senin Mr. Hobbs aristokratlar için iyi düşünmüyor
Which is what Mr. Hobbs had in mind for me.
Mr. Hobbs öyle olacağımı umuyordu
- Are you Hobbs?
- Sen Hobbs'musun?