How are you gonna do that Çeviri Türkçe
218 parallel translation
Just how are you gonna do that, Lewis?
Bunu nasıl yapacaksın Lewis? Nerede?
- How are you gonna do that?
- Bunu nasl becereceksiniz?
How are you gonna do that with her in Tucson?
Kadın Tucson'daysa bunu nasıl başaracaksın?
How are you gonna do that?
Bunu nasıl yapacaksın?
How are you gonna do that?
Peki bunu nasıl yapacaksınız?
How are you gonna do that?
Nasıl yapacaksın?
[Scoffs] How are you gonna do that?
( Tico Arriola ) Bunu nasıl yapacaksın ki?
- How are you gonna do that?
- Nasıl yapacaksın onu?
How are you gonna do that, invite them over for a hamburger?
Bunu nasıl yapacaksın? Onları burger yemeye mi çağıracasın?
- And how are you gonna do that?
- Peki, tüm bunları nasıl yapacaksın?
- How are you gonna do that?
- Bunu nasıl yapacaksınız efendim?
- How are you gonna do that?
- Bunu nasıl yapacaksın?
How are you gonna do that?
Ve bunu nasıl yapacaksın?
- How are you gonna do that?
- NasıI yapacaksın bunu?
- How are you gonna do that?
- Nasıl yapacaksın bunu?
And how are you gonna do that?
Peki bunu nasıl yapacaksın?
How are you gonna do that?
Bunu nasıl yapacaksınız?
How are you gonna do that?
Nasıl yapacaksınız?
How are you gonna do that?
Bunu nasıl başaracaksin?
How are you gonna do that?
Nasıl gideceksin?
How are you gonna do that?
Nasıl yapacaksın peki?
And how are you gonna do that?
Nasıl yapacakmışsın onu?
How are you gonna do that?
Bunu nasıl başaracaksın?
- How are you gonna do that?
- Bunu nasıl yapacaksınız?
How are you gonna do that, John?
Bunu nasıl yapacaksın, John?
How are you gonna do that?
Nasıl yapacaksın bunu?
And how are you gonna do that?
Nasıl yapacakmışsın bunu?
How Are You Gonna Do That?
- Peki bunu nasıl yapacaksın?
How are you gonna do that?
- Peki bunu nasıl yapacaksın?
How are you gonna do that, Shawn?
Bunu nasıl yapacaksın, Shawn?
Ok, how are you gonna do that, um?
Peki, bunu nasıl yapacaksın ¿
- Now, how are you gonna do that?
- Bunu nasıl yapacaksın peki?
How are we gonna do that and you can't leave this compartment?
Bunu nasıl yapacağız ve ayrıca sen de bu kompartmandan çıkamazsın?
How long are you gonna do that?
Buna daha ne kadar devam edeceksin?
How the hell are you gonna do that?
Peki bunu nasıl yapmayı düşünüyorsun?
- How the hell are you gonna do that?
- Peki bunu nasıl yapmayı düşünüyorsun?
How many times are you gonna make her do that?
- Bunu ona kaç kez yaptıracaksınız? - Ne kadar gerekirse.
How much of that crap are you gonna do before you realize how much life you are missing? You want the card, mother?
O isimsiz alkolik saçmalığına ne kadar daha devam edeceksin?
How on earth are you gonna do that?
Bunu nasıl yapacaksın?
Really, Lorelai, how many more times are you gonna do that?
- Bunu daha kaç kez yapacaksınız?
And how exactly are you gonna do that?
Bunu nasıl yapacaksın?
How the heck are you gonna do that?
Nasıl becereceksin bunu?
How are you gonna do business with a guy like that?
Böyle bir adamla nasıl iş yapalım?
- How are you gonna do that?
Bunu nasıl yapacaksın?
How are you gonna get them to do that?
Bunu yapmalarını nasıl sağlayacaksın?
- How the fuck are you gonna do that, Houdini?
- Bunu nasıl yapacaksın, Houdini?
How the hell are you gonna do that?
- Onu nasıl yapacaksın?
How in the world are you gonna do that?
Allah aşkına bunu nasıl yapabileceksin?
Are you gonna tell me how I'm supposed to do that?
Bunu nasıl yapacağımı söyleyebilir misin?
- How are you gonna do that?
Nasıl yapacaksın bunu?
How the hell are you gonna do that?
- Bunu nasıl becereceksiniz ki?