English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ H ] / Hyena

Hyena Çeviri Türkçe

262 parallel translation
O, you hyena of lust!
Seni ihtiras sırtlanı!
- Old man hyena sounds pretty lively.
- Şu sırtlanın sesi çok canlı geliyor.
- Maybe hyena, bwana.
- Sırtlan olabilir bwana.
I hold out my hand, and that hyena refuses to accept it.
Ben ona elimi uzatıyorum, ve eşek geri çeviriyor.
And listen, no more prowling around this hotel like a hyena.
Ve dinle, bir sırtlan gibi otelde sinsice dolaşmak yok.
You double-crossing hyena.
Seni ikiyüzlü sırtlan.
The less I hear about that hyena, the better I like it.
Ben o sırtlandan ne kadar az haber alırsam o kadar hoşuma gidiyor.
Nazi hyena dead now.
Nazi sırtlanı öldü.
The way it sounds, you'd think I had a hyena inside me.
Öyle bir gurulduyor ki sanki içimde bir sırtlan var.
- Why, you crawling hyena.
- Sizi sürüngen sırtlanlar.
That laughing'hyena is Carson.
Şuradaki sırıtan sırtlan ise Carson.
"Hyena, monkey, lizard."
Sırtlan, maymun, kertenkele.
I love politics, and despite what your hyena of a mother thinks, that's the base of life and all things.
Senin o sırtlan annenin hayatın gerçeklerine dair bambaşka düşüncelerine rağmen siyaseti seviyorum.
But, damn it, I ought to stay here. But it's an awful lot of botherjust to take that uppity hyena down a peg.
Toby, yetişkin bir erkek kendi kararlarını kendi verebilir.
You smell like a hyena.
Sırtlan gibi kokuyorsun.
And hungry enough to eat a hyena.
Ve bir sırtlan yiyebilecek kadar da açım.
It's probably a hyena, or a leopard or something.
Büyük ihtimalle sırtlan, leopar ya da başka bir şeydir.
I calmed a wild hyena and now she eats out of my hand
Vahşi bir sırtlanı evcilleştirdim, artık ellerimden besleniyor.
Unless you carry on like a hyena you're not having fun.
Sırtlan gibi heyecanlanmadığınız sürece eğlenmiyorsunuz demektir.
A hyena!
Sırtlan!
A laughing hyena perhaps?
Belki de gülen bir sırtlan?
Cunning like a fox... and ferocious as a hyena.
Tilki gibi kurnaz sırtlan gibi yırtıcı bir adamdır.
Katherine's a hyena.
Katherine de bir sırtlan.
Worse than a jackal or hyena!
Bir çakal bile bunu yapmaz!
- Nothing but a wild beast, a hyena!
- Vahşi bir hayvan, bir sırtlan gibi!
You are a hyena!
Sen bir sırtlansın!
You are a hyena, hyena!
Sen bir sırtlansın, sırtlan!
When Mac and I first came here, he was laughing like a hyena.
Mac'le buraya ilk geldiğimizde sırtlan gibi sırıtıyordu.
The hyena could have been king of the desert.
Sırtlan çölün kralı olabilirdi.
When she sees a hyena prowling about, she tells the kids to be quiet and walks towards the hyena while they start sneaking away towards the water.
Ortalıkta sinsice dolaşan bir sırtlan gördüğünde, çocuklara sessiz olmalarını söyler ve onlar sessizce suya doğru giderlerken anneleri sırtlana doğru yürür.
Now she gives a quack to get the hyena's attention and goes into her wounded-bird act.
Sonra sırtlanın dikkatini çekmek için "vak" lar ve yaralı kuş rolünü yapmaya başlar.
I'm calling the Sheriff a hyena.
Şerife sırtlan dedim.
You're acting like a real hyena, Chico.
Bir hayvan gibi davranıyorsun, Chico.
Well, we know Villefort is a wolf, Danglers a pig, Mandego a hyena,
- Güzel, - Villefort'un kurt, Danglars'ın domuz ve Mondego'nun bir sırtlan olduğunu biliyoruz
This thing has the teeth of a hyena.
Bu şey bir sırtlanın dişlerine sahip.
Lion, bear, hyena.
Aslan, ayı, sırtlan.
When a goat is devoured by a hyena, its skin can no longer be used as a coat.
Bir keçi bir sırtlan tarafından parçalandığında, derisinden elbise olmaz.
That night, a hyena smelled the blood on the thing, and dug it up.
O gece, bir çakal kan kokusunu aldı ve o şeyi kazıp çıkardı.
A bad-tempered warthog chased the hyena away and it dropped the thing.
Hırçın bir yabandomuzu, çakalı kovaladı ve o da şeyi düşürdü.
um, a hyena.
Um, Bir sırtlan.
A hyena in broad daylight!
Gündüz vakti sırtlan gördüm!
Cry like the sacred goat, like the divine hyena, who abolished slavery on both shores, when mothers abandoned their babies to save their lives.
Canlarını kurtarmak isteyen anneler bebeklerini bırakıp gittiğinde iki tarafta da köleliği yasaklayan ilahi sırtlan gibi haykır.
Is it the hyena?
Sırtlan mı?
Didn't you hear the hyena?
Sırtlanı duymadın mı?
If you don't stop this laughing, you're gonna end up dead, just like your idiot hyena cousins!
Gülmeyi hemen kesmezseniz, o aptal sırtlan kuzenleriniz gibi... - siz de ölürsünüz.
It's Lena Hyena!
Ben Sırtlan Lena.
They can read that the hyena has a new girlfriend the cheetah has lost a baby, and the oryx is migrating to the west.
Sırtlanın yeni bir sevgilisi olduğunu çitanın yavrusunun öldüğünü, ve antilopların batıya göç ettiğini.
If you're taller than my bow the hyena will be afraid and stay away.
Eğer okumdan uzunsan sırtlan senden korkup kaçar.
- It's a hyena.
- Sırtlan.
You little spying'hyena.
Seni küçük casus.
So grandpa's hyena don't get disturbed. Hernia!
Çakal değil basur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]