English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ I ] / I'll take that as a yes

I'll take that as a yes Çeviri Türkçe

252 parallel translation
I'll take that as a... yes.
Bunu'evet'olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a yes.
Bunu evet olarak kabul ediyorum.
I'll take that maybe as a yes.
Bu belkiyi evet olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a yes.
Bunu bir evet olarak alıyorum.
- I'll take that as a yes.
- Bunu evet olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a Yes.
Bunu evet olarak alıyorum.
I'll take that as a "yes."
Bunu evet olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a "yes."
Bunu bir "evet" olarak alıyorum.
i'll take that as a yes. don't move.
Bunu evet olarak alıyorum.
I'll take that as a yes, Foster.
Ben bunu evet olarak kabul ediyorum, Foster.
One thing... just to be... absolutely certain. You are the female of your species, right? I'll take that as a yes.
Bir şey... kesin emin olmak istediğim... bir şey var.
I'll take that as a yes.
Bunu "evet" kabul ediyorum.
I'll take that as a "yes."
Bunu, "evet" olarak kabul ediyorum.
- I'll take that as a yes.
- Bunu evet olarak kabul edeceğim.
- I'll take that as a yes.
- Bunu evet olarak algılıyorum.
I'll take that as a yes.
Bunu evet olarak alıyorum.
I'll take that as a yes.
Bunu bir "Evet" olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a yes.
Nerelisin?
Okay, well, I'll take that as a "yes."
Tamam, bunu bir "evet" olarak kabul ediyorum.
- I'll take that as a yes.
- Bunu evet olarak alıyorum.
I'll take that as a yes.
- Bunu evet kabul ediyorum.
Okay, I'll take that as a yes.
Bunu "Evet" olarak anlıyorum.
If you don't say anything I'll take that as a yes.
Eğer bir şey demezsen, bunu evet olarak kabul ederim.
Then I'll take that as a yes
O halde bunu evet olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a yes.
Bunu "evet" olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a yes.
Bunu evet olarak alacağım.
Well, I'll take that as a yes.
Bunu evet olarak kabul edeceğim.
I'll take that as a yes.
Bunu, evet olarak alıyorum.
I'll take that as a yes.
Bunu bir evet olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a yes.
Bunu evet olarak ele alıyorum.
I'll take that as a "yes."
Bunu evet olarak alıyorum.
I'll take that as a yes.
Bunu evet olarak kabul edeceğim.
I'll take that as a yes.
Bunu evet kabul ediyorum!
I'LL TAKE THAT AS A YES.
Para size ait değil mi, Bay Conroy?
I'll take that smile as a "Yes, I'll do it."
- Güldüğüne göre kabul ediyorsun demek.
I'll take that as a yes. Look, man...
Bunu "evet" kabul edeceğim.
I'll take that as a yes.
Bunu evet olarak aliyorum.
I'll take that as a yes, by the look on your face.
Yüzündeki ifadeden, cevabını evet olarak kabul ediyorum.
I'm not sure what Squiz just said, but I'll take that as a yes.
Ne dediğini anlamadım ama sanırım evet dedi.
I'll take that as a "yes."
Bunu alacağım tamam mı
Oh, I'll take that as a yes, then.
Oh, bunu evet olarak alıyorum o zaman.
I'll take that as a yes, Captain.
"Evet" dediğini kabul ediyorum, Yüzbaşı.
If I have to come back here it's gonna get fucking ugly. I'll take that as a yes.
Bunu evet olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a yes.
- Bunu "evet" olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a "yes."
Bunu "evet" kabul ediyorum.
I'll take that as a yes.
Evet olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a yes.
Bu cevabı evet olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a yes.
Bunu bir "evet" olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a yes.
Herkes iyi... Bunu evet olarak kabul ediyorum.
I'll take that as a "yes."
- Bunu evet olarak kabul ediyorum.
- I'll take that as a yes, Frogurt.
Bunu evet kabul ediyorum Frogurt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]