I'm going to sleep Çeviri Türkçe
739 parallel translation
I'm going to sleep in the barn.
Ben ahırda yatacağım ".
I'm going to have to sleep out again tonight.
Bu gece yine dışarıda uyumak zorundayım.
I don't at all know where I'm going to sleep tonight.
Bu gece nerede uyuyacağım konusunda hiçbir fikrim yok.
I'm going to catch up on my sleep.
Gidip uyuyacağım.
Where am I going to sleep?
Nerede uyuyacağım?
I am going back to sleep.
Ben biraz daha uyuyacağım.
Well, I'm going to sleep in my bed.
Ben de yatağıma yatmaya gidiyorum.
- I'm going to sleep.
- Hayır...
Up on Riverside. But I'm going to sleep here.
Riverside'da, ama burada yatacağım.
Tonight you can sleep in the barn, but tomorrow morning... I'm going to turn you over to the police.
Bu gece ahirda uyuyabilirsin, ama yarın sabah... polise gidip seni teslim edicem.
- I'm going to sleep here.
- Burada yatacağım.
I'm going to sleep on the windowseat.
Sandığın üzerinde ben yatacağım.
Boy, am I going to sleep then!
Sonrasında, hep uyuyacağım!
I'm going to sleep right now!
Şu an uyuyacağım!
Well... i think i'm going to sleep now.
Neyse... Ben artık yatıyorum.
Boy, if I ever get a leave, I'm going to sleep for six days solid.
Eğer bu işten sonra izin alırsam 6 gün uyanmaksızın uyuyacağım.
Well, you can stop worrying, Doctor. I'm going to sleep on the couch.
Pekala, endişe etmeyin Doktor, kanepede uyuyacağım.
I'm going to sleep now.
Şimdi uyuyacağım.
I didn't sleep quite as long as he thought I was going to.
Düşündüğü kadar uzun süre baygın kalmamıştım.
I'm going to sleep for 20 years.
20 yıl uyuyacağım.
I'm usually in Brooklyn, but tonight I'm going to sleep here.
- Ne?
'Cause I know I'm not going to be able to sleep.
Uyuyamıyorum da.
I will leave you alone. I'm going to sleep.
Sizi yalnız bırakayım, uyumaya gidiyorum.
I am going to sleep.
Uyuyacağım.
I'm taking my wife out to dinner tonight, and I'm going to sleep late tomorrow.
Bu akşam karımı yemeğe götüreceğim, yarın da öğlene kadar uyuyacağım.
I'm going to get a lot of sleep tonight anyway.
Uykumu iyice almam lazım bu gece.
I'm going to sleep.
Ben gidip uyuyacağım.
For the first time in days, I'm going to have some peaceful sleep.
Günler sonra ilk kez, huzurlu bir uyku çekeceğim.
I believe I'm going to think about her before I go to sleep tonight.
Bu gece uyumadan önce mutlaka onu düşüneceğim.
Well, I'm going to bed now, and I hope to sleep well.
Pekala, ben artık yatıyorum. Hepinize iyi uykular.
I'm not going to worry about how I sleep.
Nasıl uyuduğum umrumda değil.
I sat around all evening and listened to you snore and now I'm going to sleep.
Bütün gece burada oturdum ve senin horlamanı dinledim ; şimdi ben uyumaya gidiyorum.
I'm going to sleep till 9 : 00... unless the building falls in.
9'a kadar uyuyacağım. Bina çökmediği sürece.
I'm going to get some sleep, too.
Ben de biraz uyuyacağım.
I thought I heard voices. I had to talk to somebody. I don't feel like going to sleep.
Sesler duydum. Birisiyle konuşmalıyım. Kendimi uyuyacak gibi hissetmiyorum.
Well, I'm tired, very tired, and I'm going back to sleep.
Pekala, ben yorgunum, çok yorgunum, ve yatıyorum.
I'm going to sleep now, but if you want anything, just call.
Şimdi uyuyacağım, ama bir şey isterseniz beni çağırın.
I'm going- - Yes, I'm going to finish my milk... and go to sleep.
Evet, ben sütümü bitirip uyuyacağım.
I'm going to bed, too, but I'm afraid I won't sleep a wink.
Bir dakika dur, şu anda uyuyor.
- I'm going to sleep.
- Uyuyacağım.
I'm going to sleep in a room without a lock on the door.
Kapısı kilitli olmayan bir odada uyuyacağım.
Where am I going to sleep?
Ben nerede yatacağım?
I'm going to put you to sleep.
Seni uyutacağım Servais.
I'm going to put you to sleep.
Sizi uyutacağım.
I'm going to sleep now.
Yatmaya gidiyorum.
Where are you going? - I'm going to sleep in a real bed.
Nereye gitmeyi düşünüyorsunuz?
I'm going to sleep.
Ben, yatmaya gidiyorum.
I'm going to sleep.
ben uyuyacağım.
I'm going to sleep in the kids'room, Okay?
Çocuk odasında... -... uyuyacağım, tamam mı? - Gittiklerinden beri boyanıyor.
I'd, uh, take off my boots before going to sleep.
Yatmadan önce çizmelerimi çıkarırım.
I still don't get it. Where were you going to sleep?
Hala nerede kalacağını anlamadım.
i'm going home 825
i'm going out tonight 18
i'm going to work 99
i'm going to die 127
i'm going to take a shower 34
i'm going crazy 146
i'm going to kill you 225
i'm going to bed now 24
i'm going to bed 414
i'm going home now 31
i'm going out tonight 18
i'm going to work 99
i'm going to die 127
i'm going to take a shower 34
i'm going crazy 146
i'm going to kill you 225
i'm going to bed now 24
i'm going to bed 414
i'm going home now 31