I'm only trying to help Çeviri Türkçe
206 parallel translation
- I was only trying to help.
- Sadece yardım ediyordum.
I was only trying to help.
Ben sadece yardım etmeğe çalışıyordum.
The boys and I were only trying to help.
Ben ve arkadaşlarım yalnızca yardım etmeye çalışıyorduk.
Well I'm only trying to help you...
Sana yardım etmeye çalışıyorum...
- I'm only trying to help.
- Sadece yardım etmek istiyorum.
Believe me, Inspector, I was only trying to help.
Gerçekten, sadece yardım etmek istiyordum Müfettiş.
I'm only trying to help you out.
Ben sana yardım etmeye çalışıyorum.
Only the poor fellow's dead, and as an old friend... I'm trying to help clear up his affairs.
Ne yazık ki öldü ve ben de eski bir dostu olarak, hesaplarını temizlemeye yardımcı olmak istiyorum.
I was only trying to help.
Ben sadece yardım etmeye çalışıyordum.
- I was only trying to help you.
- Sadece size yardım etmeye çalışıyordum.
- I'm only trying to help.
- Sadece yardımcı oluyordum.
- I was only trying to help.
- Yardım etmeye çalışıyordum.
- Well, I was only trying to help.
- Ben sadece yardım etmeye çalışıyordum.
I was only trying to help, Mr. Thackeray, Sir.
Yardım etmeye çalışıyordum, Bay Thackeray, efendim.
- I was only trying to help.
- Sadece yardım etmeye uğraşıyordum.
I'm trying to find them, and you're the only one who can help me.
Onları bulmama sadece sen yardım edebilirsin.
- I'm only trying to help.
- Sadece yardım etmeye çalışıyorum.
- I'm only trying to help.
- Ben sadece yardım etmeye çalışıyorum tatlım.
I'm only trying to help you, George.
Sadece yardım etmeye çalışıyorum, George.
- Well, I was only trying to help.
- Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
- Curt, I'm only trying to help you.
- Curt, sadece yardım etmeye çalışıyorum.
Hey, Your Worship, I'm only trying to help.
Prenses hazretleri! Yardım etmeye çalışıyordum.
Well, I was only trying to help you, you contrary old fart.
Sana yardım etmeye çalışıyorum seni kendini beğenmiş keçi.
I know you were trying to help, but you only got me in trouble.
Yardım etmeye çalıştığını biliyorum, ama yalnızca başımı derde sokuyorsun.
Look, I'm only trying to help you.
Bak, ben sadece sana yardım etmeye çalışıyorum.
I'm only trying to help.
Sadece yardımcı olmaya çalışıyorum.
I was only trying to help.
Yardım etmeye çalışıyordum.
- I'm only trying to help.
- Ben sadece yardım etmeye çalışıyorum.
- I was only trying to help.
- Ben sadece yardım etmeye çalışıyordum.
I was only trying to help.
Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
It will understand that I am only trying to help it, Mademoiselle.
Size sadece yardım etmeye çalıştığımı anlamalısınız, Matmazel.
I'm sorry, Captain, I was only trying to help.
Özür dilerim Kaptan, Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
I was only trying to help, which, of course, I did.
Sadece yardım etmeye çalışıyordum ve bunu da yaptım.
Gee, Daddy, I was only trying to help out.
Baba, sadece yardım etmeye çalışıyordum.
I'm only trying to help.
Sadece yardım etmeye çalıyorum, tamam mı?
- I'm only trying to help, dear.
- Sadece yardım etmek için, tatlım.
- I was only trying to help.
- Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
Sweetheart, darling... I'm only trying to help you.
Tatlım, ben sadece yardımcı olmaya çalışıyorum!
Liz, I'm only trying to help you out.
Sırf sana yardım etmek istiyorum.
I'm only trying to help.
Ben sadece yardım etmeye çalışıyorum.
I know, but I was only trying to help and you always say I should get more exercise.
Biliyorum ama sadece yardım etmek istedim. Hem daha çok egzersiz yapmamı söylerdin.
I'm only trying to help you!
Sadece sana yardım etmeye çalışıyorum!
And I'll tell you the same thing I told her Which is, as far as I'm concerned the only way she can help you... is by her example By trying to be a model for you In the way she lives her life
Ve ona söylediklerimin aynısını sanada söyleyeceğim şu ki, sana yardım edebilmesinin tek yolu... yaşadığı hayat şekliyle sana örnek olması ile olabilir.
I was only trying to help.
Ben sadece yardımcı olmaya çalıştım.
Look, I've only been trying to help you.
Bak, yalnızca sana yardım etmeye çalışıyordum.
I know you're only trying to help.
Yardım etmeye çalıştığınızı biliyorum.
If you weren't so stubborn, you'd see I'm only trying to help.
Eğer bu kadar inatçı olmasaydınız, sadece size yardım etmek istediğimi görecektiniz.
Remember? I'm only trying to help you help yourself.
Ben sadece kendine yardım etmen için sana yardım etmeyi denedim.
- I'm only trying to help you, Fran.
- Yap bakalım
I was only trying to help.
Yardım etmeye çalışıyorum.
I was only trying to help Pedro.
Ben sadece Pedro'ya yardım etmeye çalışıyordum.