I'm scared shitless Çeviri Türkçe
84 parallel translation
I was scared shitless they'd think I was still alive.
Yaşadığımı düşünecekleri ihtimali ödümü kopardı.
And I miss my home because I'm beginning to get scared shitless.
Ve ben, evimi özledim çünkü ödüm bokuma karışıyor.
It's 99 % boredom and 1 % scared-shitless panic which we try to avoid.
Kaçınmaya çalıştığımızın % 99'u bıkkınlık ve % 1'i korku paniktir.
I'd be scared shitless, if I were you.
Yerinde olsam korkudan altıma sıçardım.
Sometimes I'm scared shitless.
Hatta bazen korkudan ölüyorum.
I'm scared shitless, all right?
Ödüm bokuma karıştı, tamam mı?
I'm scared shitless.
Korkudan ödüm patladı.
I'm scared shitless.
Altıma edeceğim.
I'm scared shitless, Tony.
Korkudan altıma edeceğim Tony.
- I'm scared shitless.
- Ödüm patladı.
I'm scared shitless. Panic!
Panik içindeydim!
I'm scared shitless.
Acayip derecede korkuyorum.
Now, I can't figure out why...'til my heart starts poundin'and I'm shakin', and I'm feelin'myself hurt and scared shitless, slippin'away in the goddamn dark.
Ancak şu an anlayabiliyorum neden... o an kalbim o kadar sıkıştı, ve kendimi sefil bir bok gibi hissettim, Kahrolası karanlıklara doğru kayarken.
I was going to see you at the house, but I'm still scared shitless of your old man.
Seni görmeye evine gelecektim ama senin pederden hala deli gibi tırsıyorum.
If I did scratch, it's not signaling. It's because I'm fuckin'scared shitless!
Gerçekten kaşındıysam işaret vermek için değil sadece korkudan ödüm patladığı içindir!
I'm scared shitless!
Korkuyorum dostum!
I'm cold, I'm hungry, I'm dirty and I'm scared shitless, just like you are.
Üşüyorum, açım, yıkanmak istiyorum ve senin gibi korkuyorum.
I'm scared shitless.
Korkudan çıldırıyorum.
I'm scared shitless.
Korkudan ölüyorum.
I'm scared shitless.
Kahretsin korkuyorum.
WELL, I'M GLAD TO KNOW I'M NOT THE ONLY ONE WHO'S SCARED SHITLESS.
Şey, ödü bokuna karışanın sadece ben olmadığımı bilmek güzel.
I'm scared shitless.
Ölesiye korkmuştum.
Because I'm scared shitless of women.
Çünkü kadınlardan ödüm kopar.
I'm scared shitless!
Kesin onun işi.
Honestly, I'm scared shitless, not of killing someone but for not knowing what to do afterwards...
Açıkçası, birini öldürememekten değil sonrasında ne yapacağımı bilememekten ödüm kopuyor.
And I'm not scared shitless.
Ve korkmuyorum.
Oh man. I'm scared shitless
Adamım, korkudan altıma yapıyorum.
But right now I'm just scared shitless for my baby.
Ama şimdi bebeğim için ölesiye korkuyorum.
I'm totally scared shitless.
Aşırı derecede korkuyorum.
Well, I think it's better that the 2nd man isn't scared shitless and unprepared, and unqualified, I'm not interested -
İkinci adamın korkak bir tavuk olmaması daha iyi olacaktır ve hazırlıksız, ve vasıfsız. İlgilenmiyorum.
Well I'm scared shitless.
— Elbette. Çünkü korkuyorum nalet olsun.
Eighteen months sober, and they're still scared shitless I'm gonna relapse and wind up passed out on the floor in some dive down on Van Buren.
Onsekiz aydır içki içmiyorum, ve onlar hala anlamsızca yine başlarım, sarhoş olup Van Buren sularına düşer ölürüm diye korkuyorlar.
- Yeah. I'm scared shitless...
- Evet korkudan altıma sıçmak üzereyim.
I'm here to keep you scared shitless.
Sizi, korkudan altınıza yaptırmak için buradayım.
He's scared shitless. ( Laughs ) I'm fine, thank you.
Korkudan ölüyor.
If I was you, I know I'd be scared shitless.
Senin yerinde olsam korkudan, altıma yapardım!
I MEAN, TO TELL YOU THE TRUTH, I'M SCARED SHITLESS AND I'M GOING TO REALLY NEED YOU TO LEAN ON.
Yani, sana gerçeği söyleyeyim, çok fazla korkuyorum ve bana destek olman için sana ihtiyacım var.
I'm scared shitless.
Ödüm patlıyor.
And I'm scared shitless of losing Lenny in some custody battle.
Ve bir çeşit velayet savaşında Lenny'yi kaybetmekten ödüm kopuyor.
I'm scared shitless of losing Lenny in some custody battle.
Lenny'yi bir çeşit velayet savaşında kaybetmekten ödüm kopuyor.
Frankly, this is completely unexpected, and I'm scared shitless.
Dürüst olmak gerekirse, bu tamamen beklenmedik bir şey ve çok korkuyorum.
I was scared shitless I wouldn't make it.
Başaramayacağım diye ödüm patlıyordu.
I run out, scared shitless.
Ben de kaçtım, deli gibi tırsmıştım.
I would be scared shitless if someone broke in my house.
Birisi benim evime girse, korkudan altıma sıçardım.
I'm scared shitless.
Korkağın tekiyim.
I'm scared shitless.
Ben ödleğin tekiyim.
I'm even scared shitless of this pistol.
Şu silahtan bile ödüm patlıyor.
Maybe I'll just leave town. I'm scared shitless.
Belki de kasabayı terk ederim. Ödüm bokuma karışıyor.
I'm scared shitless...
Çok korkuyorum...
I'm scared shitless.
Ödüm bokuma karışıyor.
I'm pretty scared shitless sitting down here.
Burada durmaktan gerçekten çok korkuyorum.
i'm scared 1601
i'm scared to death 26
i'm scared too 40
scared shitless 19
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm scared to death 26
i'm scared too 40
scared shitless 19
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm so proud of you 522
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry about last night 90
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm so proud of you 522
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry about last night 90
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm sorry to disappoint you 60