I'm sorry Çeviri Türkçe
225,494 parallel translation
I'm sorry, it's not my fault.
Üzgünüm, bu benim hatam değildi.
I'm sorry.
Üzüldüm.
I'm sorry.
Özür dilerim.
- Oh! Out of the way! - I'm sorry!
- Çekil ayak altından!
- Marilla, I'm so sorry, I forgot!
- Özür dilerim Marilla. - Unuttum.
I'm very sorry, Marilla.
Çok özür dilerim Marilla.
I'm sorry I had to leave you at Mrs. Hammond's.
Seni Bayan Hammond'da bırakmak zorunda kaldığım için özür dilerim.
Sorry I'm late.
Özür dilerim, geç kaldım.
I am sorry, Marilla. I truly am sorry for vexing you and for...
Seni kızdırdığım için yürekten üzgünüm ve...
- I'm sorry.
- Üzgünüm.
I'm sorry. I'm so sorry I disturbed you!
Rahatsız ettiğim için çok özür dilerim.
I'm so very sorry you bet on the wrong horse!
Özür dilerim, yanlış ata oynamışsın.
I'm sorry, what was the question?
Özür dilerim, soru neydi?
I'm sorry, I just...
Özür dilerim, sadece...
I do! I'm sorry.
Özür dilerim.
Please tell him I'm sorry not to have seen him today.
Lütfen bugün onu göremediğime üzüldüğümü söyle.
I'm sorry, what?
Özür dilerim, ne?
There's nothing wrong with saying I'm sorry for your loss, Ruby.
Başın sağ olsun demenin nesi yanlış anlamıyorum Ruby.
- I haven't decided yet. - I'm sorry?
Anlayamadım?
Gilbert. I'm sorry to intrude.
Gilbert, rahatsız ettiğim için kusura bakma.
I'm sorry.
Üzgünüm.
I'm sorry to bother you, Miss Barry, but I have a pressing need to ask you something and you're my designated mentor.
Bayan Barry, bir şey sormak zorundayım. Siz benim akıl hocamsınız.
Oh. I'm sorry.
Özür dilerim.
I'm sorry, but if there's no potential for return on our investment, the investment must be returned or the property forfeit.
Üzgünüm ama yatırımımız için getiri potansiyeli kalmadı. Yatırımın geri alınması ya da mülke el konulması gerek.
I'm sorry.
- Merak etme.
I'm sorry, that's all I can reveal.
Üzgünüm, daha fazlasını söyleyemem.
Oh, I'm sorry, those letters aren't for sale.
Özür dilerim. Bu mektuplar satılık değil.
I'm sorry to hear about Mr. Cuthbert taking sick and all those troubles.
Bay Cuthbert'ın hastalanmasına ve diğer sorunlarınıza üzüldüm.
Gilbert, I am very sorry that I wasn't more sensitive about your father, and what losing him really meant for you.
Gilbert, baban konusunda daha düşünceli olamadığım için çok özür dilerim. Onu kaybetmenin senin için anlamı konusunda da.
I'm so sorry.
Özür dilerim.
- I'm so sorry.
- Özür dilerim.
- I'm sorry, man.
- Özür dilerim dostum.
And I know that it was hurtful, those things that I said, and I'm sorry.
Sana söylediğim o şeylerin kırıcı olduğunu biliyorum ve özür dilerim.
- I'm sorry, Chip.
- Üzgünüm Chip. - Hayır.
- No, I'm sorry about tonight.
- Hayır, bu akşam için üzgünüm.
George, look, I'm sorry.
Onun kızın olduğunu bilmiyordum ve yemin ederim ki ona çakmadım. Bak George, özür dilerim.
I'm sorry, I didn't mean to.
Niyetim bu değildi.
- I'm sorry. - No.
- Özür dilerim.
- I'm sorry.
- Özür dilerim.
London, I'm sorry.
London, özür dilerim.
I'm sorry.
- Kusura bakma.
I'm sorry, you can't do that here.
Üzgünüm, burada yapamazsın.
Um, Dale, I'm sorry, but I don't think I can go out with you again.
Dale, üzgünüm Ama yine seninle gidebileceğimi sanmıyorum.
I'm sorry, just...
Üzgünüm, sadece...
I'm sorry, but I can't serve you anymore.
Üzgünüm, ama artık sana hizmet edemem.
I'm sorry I disturbed you.
Rahatsız ettim özür dilerim.
You know, I'm sorry your mother made you feel bad.
Annenin seni kırmasına üzüldüm.
Emma, I'm so sorry.
Emma, çok üzgünüm.
I'm sorry, Killian.
Üzgünüm, Killian.
I should have told you the whole story, and I'm sorry.
Sana olayın tamamını anlatmalıydım. Üzgünüm.
And I'm sorry I didn't tell you, but... I am now.
Sana daha önce söylemediğim için üzgünüm... ama... şimdi söylüyorum.
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry to disappoint you 60