I'm sure he does Çeviri Türkçe
192 parallel translation
- Does he know I'm here? - Sure.
- Burada olduğumu biliyor mu?
Quite so. I'm not sure whether Mr. Keane will put you in the witness box or not, but if he does...
Bay Keane sizi sanık sandalyesine koyar mı bilmiyorum ama eğer yaparsa- -
- Oh, yes, I'm sure he does.
- Evet, bundan eminim.
I'm sure that if Sir Brack were near he would have come and paid court to you as he always does.
Değilse bile bir vikingin burada olduğundan mutlaka haberi vardir.
- I'm sure he does.
- Eminim öyledir.
Now, I'm sure he does.
Eminim umursuyordur.
I'm sure he does.
Bundan eminim.
And even if he does, I'm quite sure that he doesn't want it from me.
Varsa da bunu benden istemediğine oldukça eminim.
He sure did. Does it sound like I have something wrong with my throat?
Siz üçünüz yalancı serserilersiniz, bana yardım edin, siz hapishaneye gideceksiniz, oraya sizi kendim koymak zorunda kalsam bile.
- I'm sure he does, later. Please come in.
- Elbette, daha sonra.
I'm sure to meet him I know he does exist
# Onunla karşılaştığıma eminim Biliyorum var olduğunu #
Yes, I'm sure he does, Lieutenant.
Başka otomobil gördünüz mü? Hayır, sanmam.
I'm sure he does.
Eminim öyle.
No, please look, I don't quite understand, he does seem a bit worked up about something, but I'm sure there's some quite innocent explanation.
Bakın lütfen, tam anlayamıyorum... duygularını biraz abartıyor gibi... ama masumane bir açıklaması olduğuna da eminim.
I'm sure he does.
Kesin beğeniyor.
- I'm sure he does.
- Eminim vardır.
I'm sure he does.
İstediğine eminim.
I'm sure that he does.
Sevdiğine eminim.
I'll make sure he does.
Çekiçi bulmasını sağlayacağım.
I'm sure he does, but I don't think Daddy... wants to stand on the front porch at night yelling that out.
Eminim vardır ama sanmam ki... babanız geceleyin kapının önünde bunu bağırmak istemeyecektir.
Well, I sure as hell hope he does a better job than when he was alive.
Umarım yaşarken yaptığından daha iyisini yapar.
I'm sure he does not intend that, but he has put the matter into your hands and into mine.
Eminim bunu düşünmüyordur, ama meseleyi senin ve benim ellerime koydu.
I'm sure the young master has you nicely greased, does he not?
Yapmayın, Bay Killearn. Genç efendinin seni güzelce yağladığından eminim. Doğru mu?
Oh, I'll make sure he does...'long as he can prove he's the real Hercules.
Tamam. Öyle kalmasından emin olacağım, gerçek Herkül olduğunu kanıtlayabilecek.
How does anyone know what Jerusalem looked lke then? I'm sure he doesn't.
O zamanlar Kudüs'ün nasıl göründüğünü, kim nereden bilebilir?
Well, I'm sure that he does.
Şey, sevdiğine eminim.
... and in retrospect, I'm reasonably sure that yu are not the Devil... although he does have the power to assume pleasing shapes.
Geriye dönüp bakarsak senin şeytan olmadığından eminim. Onun hoş şekillere girebilme gücü olsa da.
I'm sure he does.
Eminim öyledir.
But then I'm not sure He does.
Ama sonra, onun bunu istediğinden emin değilim.
I'm sure he does, sweetheart.
Özlediğinden eminim hayatım.
I'm sure he does.
Eminim giyiyordur.
And I'm sure he does as well.
Onun da bildiğinden şüphem yok.
Oh, I'm sure he does.
Eminim yanındadır.
Of course, he does I'm sure your wife will come
Elbette değeri vardır Eminim karın gelecektir.
I'm sure when Papa does meet him... he'll understand exactly why I think that Aleksandr Ivanovich Luzhin... is the most fascinating, enigmatic and attractive man... that I have ever met.
Eminim ki, babam onunla tanıştığında... Aleksandr Ivanovich Luzhin'ın neden... tanıştığım en etkileyici, gizemli... ve çekici adam olduğunu kesinlikle anlayacak.
I'm sure he does.
Eminim.
I'm sure he does, Mom.
Eminim biliyordur anne.
- I'm not sure. - Does he go to Mickey Mantle's?
- Mickey Mentals'a gidiyor mu?
I'm sure he does not, and his heart is pure.
Sevmediğinden eminim, kalbi temizdir.
I'm sure he does too.
Eminim O da ediyordur.
Yes, I'm sure he does but he may be expressing himself in... other ways.
Evet, eminim biliyordur. Ama belki kendini farklı şekillerde... ifade ediyordur.
I'm sure. If he does tell him I shall always love him.
Sadece gelmeyi seçerse, sadece isterse.
I'm pretty sure that he does.
O anlıyor.
I'm sure he does.
Eminim vardır.
He has to work twice as hard as he ever did, and I'm still not sure that he's actually made a dime yet. However, he does see to be having the time of his life, so what can you do?
Henüz para kazanabildi mi bilmiyorum ama hayatının en güzel günlerini yaşıyor gibi görünüyor.
When I ask Jake to do something, I need you to help me make sure he does it.
Charlie, Jake'ten bir şey yapmasını istediğimde, yaptığından emin olabilmem için bana biraz yardım etmelisin.
I'm sure he does.
- Haberi var. - Olduğundan eminim.
- I'm sure he does.
- Eminimki denemiştir.
If he does, believe me, I'll make sure it stays buried.
Eğer bulursa, inan bana gömülü kalmasını sağlayacağım.
- I'm sure he does.
- Olduğuna eminim.
- I'm sure he does.
- Eminim istiyordur.
i'm sure 2891
i'm sure you are 126
i'm sure you will 140
i'm sure you're right 87
i'm sure of it 474
i'm sure that 41
i'm sure you do 212
i'm sure i will 55
i'm sure you can 67
i'm sure it's fine 69
i'm sure you are 126
i'm sure you will 140
i'm sure you're right 87
i'm sure of it 474
i'm sure that 41
i'm sure you do 212
i'm sure i will 55
i'm sure you can 67
i'm sure it's fine 69