I've never seen you like this Çeviri Türkçe
175 parallel translation
I've never seen you fling money like this before.
Daha önce etrafa hiç böyle para saçtığını görmemiştim.
- I've never seen you like this before.
- Seni daha önce hiç böyle görmedim.
I've never seen you like this either, Fran.
Ben de seni daha önce hiç böyle görmedim Fran.
- I've never seen you like this.
- Seni daha önce hiç böyle görmedim.
I've never seen you like this.
Seni hiç böyle görmemiştim.
I've never seen you like this before.
Seni daha önce böyle görmemiştim.
I've never seen you quite like this before.
Seni daha önce hiç böyle görmemiştim.
I've never seen you like this before, Gilly.
Daha önce seni hiç böyle görmemiştim Gilly.
Owen, I've never seen you like this.
Owen, seni hiç böyle görmemiştim.
We've been close, but we've never been this close... and I see something in you I've never seen before, and I don't like it.
Hep yakındık, ama hiç bu kadar yakın olmadık... ve sende daha önce hiç fark etmediğim bir şey görüyorum ve bunu sevmiyorum.
I've never seen you look like this.
Seni daha önce hiç bu hâlde görmemiştim.
Mama, I've never seen you like this.
Anne, seni hiç böyle görmemiştim.
I've never seen you look like this before.
Seni hiç böyle görmemiştim.
I've seen you in some funny moods but I've never seen you like this before.
Senin tuhaf hallerini görmeye alışığım ama daha önce hiç böyle görmemiştim.
I've never seen you like this before.
- Seni daha önce hiç böyle görmemiştim.
I've never seen you like this before.
Seni daha önce hiç böyle görmemiştim.
You know rugs better than I do but feel this, you've never seen anything like it.
Halıları benden iyi bilirsiniz ama bunun gibi bir halıyı asla görmemişsinizdir. Evet, evet, evet.
I tell you, ladies and gentlemen, I've never seen action like this.
Bayanlar ve Baylar! Hayatımda hiç böyle bir şey görmedim.
I've never seen you like this.
- Daha önce seni hiç böyle görmemiştim.
I've never seen you act like this.
Hiç böyle davrandığını görmemiştim.
I been working here 10 years and I'm telling you, I ain't never seen anything like this.
10 yıldır burada çalışıyorum ve sana söylüyorum böyle bir şeyi daha önce hiç görmemiştim.
I've never seen you like this.
daha önce asla seni bu gözle görmemiştim.
I've never seen you like this and I don't like it.
Seni hiç böyle görmemiştim ve bu hâlini hiç sevmedim.
Lieutenant, I'm sorry to wake you but I've never seen anything like this before and this is your neighborhood, so I thought I'd better call right away.
Teğmen Thompson, sizi uyandırdığım için özür dilerim... ama hayatımda bunun gibi bir şeyi hiç görmemiştim. Burası da sizin mahalle olduğu için... sizi arasam daha iyi olur diye düşündüm.
I'M TELLING YOU YOU'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS GIRL.
Adamım kesinlikle böyle bir kız görmemişsindir.
Father, I've never seen you like this.
Baba, seni hiç böyle görmemiştim.
I've never seen you like this with anybody, so..
Seni hiç kimseyle böyle görmemiştim, o yüzden sakın beni yanlış anlama.
I've never seen anything like this before, have you?
Daha önce bunun gibi birşey görmemiştim, ya sen?
I've never seen you all dressed up like this.
- Merhaba Antuan. - Seni hiç bu şekilde görmemiştim.
I'm telling you, I've never seen anything like this in my life.
Sana söylüyorum, böyle bir şeye hayatımda hiç rastlamamıştım.
Well, I've just never seen you like this before.
Sadece, seni daha önce hiç böyle görmemiştim.
I've never seen you like this. So cocky.
Seni hiç böyle kendini beğenmiş görmemiştim.
Roz, I've never seen you like this!
- Roz, seni hiç böyle görmemiştim.
I've never seen you like this before.
Seni hiç böyle görmedim.
I've never seen you like this before.
Seni daha önce bu halde görmemiştim.
- I've never seen you like this.
- Seni hiç böyle görmemiştim.
I've never seen you like this.
Seni daha önce böyle görmemiştim.
Since I've worked for you, I've never seen you like this.
Seninle çalıştığım ilk günden beri seni hiç böyle görmemiştim.
I've never seen you like this
Seni hiç böyle görmemiştim.
To be honest with you, I've never seen anything like this before.
Dürüst olmak gerekirse, daha önce hiç böyle birşey görmedim.
Since I've worked for you, I've never seen you like this.
Birlikte çalışmaya başladığımızdan beri seni hiç böyle görmedim.
Damn, I've never seen you guys fight like this.
— Sizi kavga ederken hiç görmemiştim.
'I've never seen you like this.'
Seni hiç böyle görmemiştim.
I've never seen you dressed like this.
Hiç böyle bir elbise görmedim.
Daddy, I've never seen you like this!
Baba, seni hiç böyle görmemiştim!
I've never seen anything like this, I'm shocked! Anyone else, you?
Birlikler Komün TV'yi işgal etti.
I've never seen you like this before, Nong. Come on.
Seni hiç böyle görmemiştim, Nong.
I've never seen you fight like this.
Böyle kavga ettiğinizi hiç görmemiştim.
Look, I've never seen you like this before.
Seni hiç böyle görmedim.
I've never seen you like this before
Seni daha önce böyle görmemiştim.
- I've never seen you act like this before.
- Seni daha önce böyle davranırken görmemiştim.