I can do more Çeviri Türkçe
1,404 parallel translation
I can do more.
Daha fazlasını da yapabilirim.
Mom, seriously, I can do more than just hand you stuff.
Ver bana. Anne, sana bir şeyler vermekten daha ciddi işler yapabilirim.
But if I can speak plainly what more do you have to lose?
Ama açık konuştuğuma göre kaybedecek neyin olabilir ki?
I can do a little bit more.
Biraz daha ilerleyebilirim.
Because until then I can't do this any more.
Çünkü o zamana kadar bunu artık yapamam.
I just said that I... I can't do it no more.
Diyorlar ki ben... ben artık yapamazmışım.
I earned this body and I built this temple out of nothing more than a little can-do attitude and elbow grease.
Vücudumu ben kazandım, ve bu tapınağı ben yaptım hem de herşeyi sıfırdan.
Now there's really nothing more I can do.
Şu an yapabileceğim başka bir şey yok.
I do not. There is nothing more I can do.
Kimseye sırt çevirmiyorum, ama daha fazla yapabileceğim bir şey yok
I can't do anything more.
Ben daha fazlasını yapamam.
I just don't see what more I can do.
Ne yapabileceğimi bilmiyorum.
I'm not sure there's more I can do.
Daha iyisini yapabileceğimize emin değilim.
There's nothing more I can do.
Hep evde kalır.
I can't do more.
Dahasını yapamam.
There is nothing more I can do for you, Paul.
Artık senin için yapabileceğim bir şey yok, Paul.
I know you can do more than make brilliant attacks on others.
Senin başkalarına parlak saldırılar yapmaktan daha fazlasını yapabileceğini biliyorum
One more... I can do it.
Yapabilirim, evet!
Sorry, but there's nothing more I can do for Manseh.
Üzgünüm ama Manseh için yapabileceğim fazla bir şey kalmadı.
I can not do more.
- Bunu artık yapamayacağım.
Unless you're willing to accept more loss of life, I don't know what else we can do.
Daha fazla can kaybını kabul etmediğin sürece, başka ne yapabiliriz bilmiyorum.
That's more than even I can do.
O iş beni aşar.
Well, you know what? She can love you all she wants, because I love her... more than you do.
İstediği kadar sevsin seni çünkü ben onu senden daha çok seviyorum.
I can't do any more.
Daha fazlasını yapamam.
What can I do to make your stay more enjoyable?
Burada kalmanızı eğlenceli hale getirmem için ne yapmamı isterdiniz?
Dr. Majelli, is there anything I can do to make your stay more enjoyable?
Doktor Majelli, konaklamanızı daha eğlenceli hale getirebilmek için yapabileceğim bir şey var mı?
- There's gotta be more I can do.
Yapabileceğim birşeyler olmalı...
I can think of so many more interesting things to do with my right hand.
Sağ elimde yapabileceğim çok daha ilginç şeyler var.
- I can't do it any more.
- Artık bunu yapamıyorum.
Besides, I have a feeling I may be able to do more from Washington than I can here.
Bunun dışında, burada olmaktansa Washington'dan olursam yararlı olacağımı hisediyorum.
Anything more I can do for you before you leave, Mr. Rivers?
Bay Rivers, gitmeden önce sizin için yapabileceğim bir şey var mı?
I can give life back to those who choose the dark over light and will do so much more.
Karanlıktaki ışığı seçenlere yaşamını geri veriyorum ve bundan daha fazlasını yapıyorum.
I persuaded the community to assemble, extraordinarily, for two ballots whatever they involved, they can scarcely have anything to do with me any more
Halkı, iki oylama için olağanüstü toplanmaya ikna ettim. Her ne konudaysa bu oylamalar, beni zerre kadar alâkadar etmiyorlar artık.
I can't do no more, take it!
Daha fazla dayanamayacağım.
There's nothing more I can do, I'm sorry,
Üzgünüm elimden başka bir şey gelmez.
Look, I can't do five more years, not with these guys.
Bu adamlarla beş yıl daha çalışamam.
Of course, my work can do... but I can not fault pay more.
Bu, işime tekrar dönüp borcumu ödeyebilmem için gerekli.
There's nothing more I can do.
Şimdi bir şey yapamam.
So when I do this... this is more like me saying that I will literally break your shit off... if you ever touch me again.
Şöyle yaptığımda... bana bir daha dokunacak olursan seni eşek sudan gelene kadar... pataklarım derim. Anladın mı canım?
But I'm talking about something more... something that almost no one can do... something beyond words.
Ama ben daha öte bir şeyden söz ediyorum. Neredeyse hiç kimsenin yapamayacağı bir şeyden. Sözlerin ötesinde bir şey.
I can do no more.
Daha fazlasını yapamam.
I can't do anything more to help you.
Size yardım etmek için daha fazlasını yapamam.
There's nothing more I can do for you. Oount out the money for the milkman, please.
Sütçünün parasını say ve öde, lütfen.
I don't know that we can do any more alterations before Sunday.
Bayan Bratley, pazar gününden önce daha fazla değişiklik yapabileceğimizi bilmiyorum.
Anything I can do to make you feel more comfortable today?
Daha fazla rahat hissetmen için başka bir şey yapabilir miyim?
My work would be much more seriously looked at and possibly make the difference that in living, I can't do. "
Çalışmalarım, yaşarken çok daha ciddiye alınabilirdi, ve istediğim değişimi yapabilirdi, başarılı olabilirdi, fakat yapamıyorum işte "
So if there is anything at all I can do to make your flight more pleasant, you be sure and let me know now.
O yüzden yapabileceğim herhangi bir şey varsa uçuşunuzu daha keyifli hale getirecek,... kesinlikle bana söyleyin.
I haven't played in front of a live audience in more than seven years, man. I don't know if I can do it anymore.
Canlı konser vermeyeli yedi seneyi geçti
I can't do it anymore, can't do it no more!
Motive edecek bir hedef yok... daha ne olsun.
Why can't you do simple tasks like this? You should've had plenty of time. When I was your age, I worked more responsibly than you do.
Fakat ne kadar acıtsa da acıtsın, hayal etmeye devam edeceğim.
But I do know that no one can love you more than I do.
Ama bildiğim, kimsenin seni benden daha çok sevemez
I can do lots more, too.
Elimden çok şey gelir.
i can't 15664
i can 2958
i can't take it anymore 303
i can't wait to see you 50
i can't talk right now 218
i can't hear you 865
i can't take it 249
i can't see 575
i can't stand it 217
i can't believe it 1829
i can 2958
i can't take it anymore 303
i can't wait to see you 50
i can't talk right now 218
i can't hear you 865
i can't take it 249
i can't see 575
i can't stand it 217
i can't believe it 1829
i can't wait 554
i can't remember 638
i can't sleep 442
i can't see you anymore 48
i can do it 822
i can't breathe 689
i can't see shit 25
i can't tell you 532
i can't help it 628
i can't do this anymore 331
i can't remember 638
i can't sleep 442
i can't see you anymore 48
i can do it 822
i can't breathe 689
i can't see shit 25
i can't tell you 532
i can't help it 628
i can't do this anymore 331