I didn't hear you come in Çeviri Türkçe
212 parallel translation
I didn't hear you come in.
- Geldiğinizi duymadım.
I didn't hear you come in.
Geldiğini duymadım.
I didn't hear you come in here.
İçeri girdiğinizi duymadım.
Why, Terry! I didn't hear you come in.
Geldiğini duymadım, Terry.
Didn't I just hear you come in, sir?
- Siz eve az önce mi girdiniz?
I didn't hear you come in.
İçeriye girdiğinizi duymadım.
I didn't hear you come in.
Geldiğinizi duymadım.
- Oh. I didn't hear you come in.
- Oh. Geldiğinizi duymadım.
Katherine, I didn't hear you come in.
Katherine, geldiğini fark etmemişim.
I didn't hear you come in.
Geldiğinizi duyamadım.
I didn't hear you come in last night.
Dün gece eve geldiğini duymadım.
I didn't hear you come in.
Girdiğinizi duymadım.
I didn't hear you come in with the noise.
Gürültüden içeri girdiğini duymadım.
- Hey, I didn't hear you come in.
- Geldiğini duymadım.
I didn't hear you come in.
İçeri girdiğini duymadım.
Must have been more than okay. I didn't hear you come in.
Geldiğini duymadım.
I DIDN'T HEAR YOU COME IN.
Geldiğini duymadım.
Hey, son, I didn't hear you come in.
Evlat, içeri girdiğini duymadım.
I didn't hear you come in.
Geldiğini duymamıştım.
I didn't hear you come in.
İçeri geldiğini duymadım.
- Annie, I didn't hear you come in.
- Annie, geldiğini duymadım.
Sorry, I didn't hear you come in.
Özür dilerim. Geldiğini duymamışım.
- I didn't hear you come in last night.
- Dün gece eve geldiğini duymadım.
Jerry. I didn't hear you come in.
Jerry, geldiğini duymadım.
Oh, I didn't hear you come in!
Oh, içeriye girdiğini duymadım! - Ne?
Oh, I didn't hear you come in.
Geldiğini duymadım.
- I didn't hear you come in.
- Geldiğini duymadım.
Oh, Roz, I didn't hear you come in.
Roz. Geldiğini duymadım.
I didn't even hear you come in.
Geldiğini duymadım bile.
I didn't even hear you two come in last night.
Dün gece geldiğinizi duymadım.
- I didn't hear you come in last night. Did you have a date?
Dün gece geldiğini duymadım.
Hello, Agnes. I didn't hear you come in.
- Merhaba, Agnes.
Hey, I didn't hear you come in last night.
Dün gece geldiğini duymadım.
I didn't hear you come in.
- Geldiğini duymadım.
- Niles, I didn't hear you come in.
- Niles. Geldiğini duymadım.
Sweetheart, I didn't hear you come in
Sevgilim, geldiğini duymadım.
- I didn't hear you come in.
- İçeri girdiğinizi farketmedim.
I didn't hear you come in.
Girdiğini duymadım.
I didn't hear you come in last night.
Dün gece geldiğini duymadım.
I didn't even hear you come in.
Geldiğini duymadım.
- Gosh, I didn't even hear you come in.
- İçeri girdiğini bile duymadım.
- Hey, I didn't hear you come in.
- geldiğini duymadım.
Hey. I didn't hear you come in last night.
Dün gece geldiğini duymadım.
I didn't hear you come in.
Hey! Geldiğini duymadım.
I didn't hear you come in.
- Geldiğini duymadım. - Selam.
Uncle, I didn't hear you come in.
Geldiğinizi duymadım amca. Benim mi?
I didn't hear you guys come in.
Geldiğinizi duymadım.
I'm sorry, I didn't hear you come in.
Üzgünüm, geldiğini duymadım.
- I didn't hear you come in. - I noticed.
- Girdiğini duymadım.
I didn't hear you come in, sorry.
Geldiğinizi duymadım, affedersiniz.
I didn't hear you. In Christmas, Bianca will come. Don't worry, till Christmas you will be fine.
Bianca yılbaşında gelecek.