English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ I ] / I don't want to go

I don't want to go Çeviri Türkçe

5,360 parallel translation
I don't want to go.
Ben gelmek istemiyorum.
I don't even want to go home tonight!
Bu gece eve gitmek istemiyorum!
I don't want to go, Afshin. To Paris.
Gitmek istemiyorum, Afshin.
I don't want to go because of Gully.
Gully yüzünden gitmek istemiyorum.
I just don't want it to go public.
Basına servis edilmesini istemiyorum.
- I don't want to go.
- Gitmek istemiyorum.
- I don't want you to go.
- Gitmeni istemiyorum.
I don't want her to go fuck...
Gidip sikişmesini iste...
I don't want to go, I can't leave just like that
Gitmek istemiyorum. Bu sekilde birakip gidemem.
I don't want to go anywhere. nor do I want to get married.
Ne bir yere gitmek ne de evlenmek istiyorum.
I don't want to go anywhere nor do I want to get married.
Ne bir yere gitmek ne de evlenmek istiyorum.
Well, I don't want to impose, so maybe we could just go for a drive.
Yük olmak istemiyorum, o yüzden belki arabayla gezintiye çıkabiliriz.
I'm saying they don't want to go live upstate.
Diyorum ki ; şehir dışında yaşamak istemiyorlar.
I don't want to go.
- Gitmek istemiyorum.
Hey, I call my mother before I go over,'cause I don't want to walk in there one day and catch her hugging up on some other kid!
Anneme gitmeden önce telefon ederim çünkü günün birinde başka bir çocuğa sarılmış vaziyette yakalamak istemiyorum.
Frank, I don't want to go to battle with you on this.
Frank, seninle bu konuda savaşmak istemiyorum.
I have to tell you something, and I don't want you to go crazy.
Sana söylemem gereken bir şey var ama sakin olmanı istiyorum.
God, I don't want to go under the car!
Tanrım, arabanın altına girmek istemiyorum.
I know I'm not supposed to just stand up and blurt things out in here and I really don't want to go to jail today, but... I need to say that I was wrong about Eloise's grandfather.
Biliyorum, böyle kalkıp konuşmaya hakkım yok. Üstelik bugün hapse girmek gibi bir isteğim de asla yok. Ancak Eloise'in büyükbabası hakkında yanıldığımı söylemeliyim.
I just don't want you to be dissapointed when things go back to the way they were.
Her şey eski hâline döndüğünde hayal kırıklığı yaşamanı istemiyorum.
I don't want us to go back to that.
Ben eski hâline dönsün istemiyorum.
I don't want to go to that school.
O okula gitmek istemiyorum.
I don't want to go to this party.
Partiye gitmek istemiyorum.
Go on, then. I don't want to embarrass you.
- Seni utandırmak istemiyorum.
I don't want you to go.
Gitmeni istemiyorum.
I don't know what happens to us when we die, but I don't want to go out with all those deaths on my head.
Öldüğümüzde başımıza ne geldiğini bilmiyorum ama onca ölümün vebali üzerimdeyken ölmek istemiyorum.
Max, I don't want to go live with no old people.
Max, gidip çocuklarla yaşamak istemiyorum.
" because I don't want you to think I'm only writing so the judge will go easy on me.
" çünkü yargıcın bana insaflı davranması için yazdığımı düşünmenizi istemiyorum...
I don't want them to go through these before I have a chance to.
Ben incelemeden onların incelemelerini istemiyorum.
I don't want to go up there.
Yukarıya gitmek istemiyorum.
I don't want to go.
Gitmek istemiyorum.
Sweet Fanny Adams, I don't want to go to prison.
Hapse girmek istemiyorum ben!
Well, I think when most people say they don't want to talk about it, it means it didn't go very well, but with you, I'd infer that, uh, it it went pretty well.
Çoğu insan konuşmak istemiyorum dediğinde bu işlerin iyi gitmediğini gösterir ama konu sen olunca işlerin gayet yolunda gittiği anlamını çıkarabilirim.
But I don't want to go to church- - I'm too busy going crazy.
Ama kiliseye gitmek istemiyorum delirmekle meşgulüm.
I just don't want him to go.
Gitmesini istemiyorum.
I don't want to go back there.
Oraya geri dönmek istemiyorum.
I don't want to go to school.
- Okula gitmek istemiyorum.
He's taking us to his house, but I don't want to go!
Bizi evine götürmek istiyor ama biz gitmek istemiyoruz!
I just don't want you to go through the pain of making the same mistakes that I did.
Sadece, benim yaptığım hataları senin de tekrarlamanı istemiyorum.
Please! I don't want to go, Vishakha.
Lütfen, ben gitmek istemiyorum, Vishakha.
I don't want to go to Taiwan.
Tayvan'a gitmek istemiyorum.
Despite what Master says, and what you have done here today, you are still my brother, and I don't want you to go.
Usta ne derse desin, bugün burada ne yapmış olursan ol hâlâ kardeşimsin benim. Ve gitmeni istemiyorum.
You're still my brother and I don't want you to go.
... hâlâ kardeşimsin benim. Ve gitmeni istemiyorum.
I don't want to go home.
Eve gitmek istemiyorum.
I don't want to go outside!
Dışarı çıkmak istemiyorum!
But I don't want to go back, I want to move forward.
Ama geri donmek istemiyorum, ben ileriye tasimak istiyoruz.
Why're you stopping? - I don't want you to go to Canada tomorrow.
- Yarın Kanada'ya gitmeni istemiyorum.
So go brush your teeth and come back to bed, because... I don't want to sit here crying all night.
O yüzden şimdi git dişlerini fırçala ve yatağa gel çünkü burada bütün gece oturup ağlamak istemiyorum.
If you want to do something for me, stay here, I don't want you to go.
Benim için bir şey yapmak istiyorsan burada kal, gitmeni istemiyorum.
And say, " I don't want you to go, I forbid you to go.
'Gitmeni istemiyorum, izin vermiyorum.'desin.
Just because I don't want to go to Evan's party doesn't make me a hater.
Evan'ın davetine gitmek istememem beni kötü kalpli yapmaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]