I haven't been sleeping Çeviri Türkçe
180 parallel translation
I haven't been sleeping very well lately.
Uzun zamandır pek iyi uyuyamıyorum.
I haven't been sleeping very well.
Son günlerde iyi uyuyamıyorum.
I haven't been sleeping too well.
İyi uyuyamıyorum.
I haven't been sleeping, that's all.
Uyku uyuyamıyorum, hepsi bu yüzden.
You know, darling, I'm worried about the way you haven't been sleeping.
Canım, uyuyamaman beni endişelendiriyor.
I haven't been sleeping very well the last few nights.
Son bir iki gecedir iyi uyuyamadım.
Put it down to nerves, I haven't been sleeping very well, you know.
Sinirlerim iyice gerildiği için oluyor. Pek uyumuyorum.
I haven't just been sleeping.
Sadece uyumuyordum.
I haven't been sleeping very well.
Pek iyi uyuyamadım son zamanlarda.
I'll tell him you haven't been sleeping nights. That oughta do it.
Ona, rahat uyuyamadığını söylerim.
I haven't been sleeping well.
Pek iyi uyumadım.
Walter, I haven't been sleeping too well because I've treated you so badly
Walter, rahat uyuyamıyorum çünkü sana çok kötü davrandım.
I haven't been sleeping very well and if I... if I go without it I find that, um, quite often,
Ben, pek iyi uyuyamıyorum ve böyle devam ederse sanırım bayılacağım.
I haven't been sleeping well lately.
Bu iyi uyuyamıyorum.
Well, I, I haven't been sleeping well.
Şey, ben, iyi uyuyamıyorum.
- I haven't been sleeping well lately.
Pek de geç uyumuyorum.
I haven't been sleeping.
Günlerdir uyuyamıyorum ve çok gerginim.
I just haven't been sleeping that well.
Sadece şu sıralar pek iyi uyuyamıyorum.
Cos I haven't been sleeping.
Çünkü ben uyumuyordum.
I haven't been sleeping well.
Çok iyi uyumuyordum.
I just haven't been sleeping.
- Evet. Sadece uykusuzum.
I haven't been sleeping too well lately.
Son zamanlarda pek uyuyamıyorum.
I haven't been sleeping.
Uyuyamadım.
- I haven't been sleeping so well.
— Pek iyi uyuyamıyorum.
- I haven't been sleeping well.
— Pek iyi uyuyamıyorum. — Neden?
I haven't been sleeping well lately.
Ben son günlerde iyi uyuyamıyorum.
I haven't been sleeping much.
Çok fazla uyumam.
I haven't been sleeping a lot lately.
Son zamanlarda doğru dürüst uyumadım.
I haven't been sleeping much.
Çok fazla uyuyamadım.
- I haven't been sleeping very well lately.
- Son zamanlarda fazla uyuyamıyorum.
Anyway, I can't figure it out, and I haven't been sleeping very well lately... so I thought I should get home... and try to get a good night's sleep, you know.
Her neyse, sebebini bulamadım ve son zamanlarda pek iyi uyuyamıyorum, Bu yüzden eve gitmeli... ve iyi bir uyku çekmeyi denemeliyim.
I haven't been sleeping that well...
iyi uyuyamıyorum...
I haven't been sleeping well.
İyi uyuyamıyordum.
I just haven't been sleeping a lot lately so I was trying to catch some...
Son günlerde pek uyuyamadım, o yüzden biraz...
I haven't been sleeping well these past four years.
Dört yıl boyunca. Hiç uyumadım.
This is why I haven't been sleeping.
Bu benim uyku henüz neden olduğunu.
I haven't been sleeping.
Uyumuyordum.
I haven't been sleeping'cause I want everyone to feel safe.
Herkesin güvende hissetmesini istediğim için uyumuyordum.
- I haven't been sleeping again.
- Tekrar uyuyamamaya başladım.
We haven't officially been introduced... but you're dating my ex-boyfriend and I'm sleeping with your brother.
Ben Brooke. Resmi olarak tanıştırılmadık ama benim eski sevgilimle çıkıyorsun ve ben de senin abinle yatıyorum...
I assume you haven't been sleeping.
- Yeterince uyumadığını düşünüyorum.
I haven't been sleeping much lately.
Son günlerde pek uyuyamıyorum.
I haven't been sleeping very well lately.
Son zamanlarda pek iyi uyuyamadım.
And I haven't been sleeping at Paris'house three nights a week.
Ve haftanın üç gecesi Paris'te kalmıyordum.
I haven't been sleeping very well.
Uykumu pek alamamıştım da.
Now, I haven't been sleeping.
Sadece çok ciddiyim.
- I haven't been sleeping and...
Belli ki hastaydın.
Yeah, I haven't been sleeping very well either.
Benim de pek iyi uyduğum söylenemez.
I haven't really been sleeping. At all.
Son zamanlarda iyi uyuyamıyorum.
I haven't been sleeping.
Uyuyamıyorum da.
Well, I haven't been sleeping very well.
Son zamanlarda pek uyuyamadım.
i haven't heard from you 21
i haven't seen you in a while 35
i haven't yet 29
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i haven't 1248
i haven't decided yet 126
i haven't the faintest idea 43
i haven't got time 37
i haven't done anything 204
i haven't seen you in a while 35
i haven't yet 29
i haven't got it 40
i haven't seen it yet 23
i haven't 1248
i haven't decided yet 126
i haven't the faintest idea 43
i haven't got time 37
i haven't done anything 204
i haven't finished yet 32
i haven't been 30
i haven't heard from him 28
i haven't seen him 197
i haven't heard anything 33
i haven't seen him since 36
i haven't slept in days 19
i haven't seen you since 41
i haven't slept 44
i haven't seen it 62
i haven't been 30
i haven't heard from him 28
i haven't seen him 197
i haven't heard anything 33
i haven't seen him since 36
i haven't slept in days 19
i haven't seen you since 41
i haven't slept 44
i haven't seen it 62