I suspected as much Çeviri Türkçe
50 parallel translation
- I suspected as much.
- Öyle tahmin etmiştim.
- No. I suspected as much.
Tahmin etmiştim bunu.
I suspected as much.
Ben de öyle olmasından şüpheleniyordum.
I suspected as much.
Bu biraz şüpheli.
I suspected as much. We have a lot to discuss, commander.
Bütün gün sınıftan sınıfa koşuşturup aralarda da gördüklerini anlatırdı.
I suspected as much.
Ben de bundan şüpheleniyordum.
I suspected as much.
Ben de öyle düşünüyordum.
Ah. I suspected as much.
- Ben de öyle düşünmüştüm.
I understand, and frankly, I suspected as much, but I have a proposal which might allow you to obey your laws and still give us what we want.
Su götürmez bir şekilde açıkça anlıyorum, fakat, hem kurallarınız çiğnemeyecek, hem de, bize istediğimizi verebilecek bir önerim var.
I suspected as much.
Aynen şüphelendiğim gibi.
I suspected as much.
Bundan şüphelenmiştim.
I suspected as much.
O kadarını tahmin etmiştim.
I suspected as much.
- Bundan şüphe ediyorum.
I suspected as much, but it's actually kind of nice to hear you say it out loud.
Vay. Bundan şüphelenmiştim, ama bunları yüksek sesle dile getirmen güzeldi.
I suspected as much.
Bundan şüpheleniyordum zaten.
- I suspected as much.
- Bunu bekliyordum.
I suspected as much.
Ben de öyle düşünmüştüm.
I suspected as much.
Bende şüphelendim.
Well, I suspected as much.
Tahmin ediyordum.
I suspected as much.
Ben de şüphelendim.
I suspected as much.
Çok fazla şüphelerim var.
I suspected as much.
Ben de bundan şüpheleniyordum..
I suspected as much, Your Highness.
Ben de bundan şüpheleniyordum majesteleri.
I suspected as much.
Ben de şüphelenmiştim bundan.
I suspected as much.
- Çok şüphelenmiştim.
Uh-huh. I suspected as much.
Ben de ondan şüpheleniyordum.
I suspected as much.
Ben de öyle sanmıştım.
Not enough to know for sure, but I suspected as much.
Emin olacak kadar değil ama epey şüphelenmiştim.
I suspected as much.
Ondan şüphelenmiştim.
I suspected as much
Şüphelenmiştim zaten.
I suspected as much.
Tahmin ettiğim gibi.
I always suspected as much...
Kuşkulandığım kadar varmış...
I must confess, I had suspected as much all along.
Bundan ta basindan ber ¡ süphelend ¡ g ¡ m ¡ söylemel ¡ y ¡ m.
I rather suspected as much.
- Doğrusu bunu da bekliyordum.
I'd suspected as much, yeah.
Şüphelerim vardı.
I always suspected as much!
- Hep şüphelenmiştim zaten!
You know, I'd always suspected as much.
Bunu sezmiştim, biliyor musunuz?
As I suspected, you have much wisdom to share.
Tahmin ettiğim gibi, paylaşacak bilgeliğiniz çok fazla.
- I've certainly suspected as much.
- Bende şüphelendim.
I later learned that they always suspected I'd escaped from another village as a result of some scandal, and then I started to feel much more like I'm used to.
Sonra öğrendim ki, bir skandal yüzünden başka köyden kaçtığımdan kuşkulanıyorlar. O zaman eskiden hissettiğim gibi hissetmeye başladım.
I've suspected as much for years.
- Denedim. Yıllardır bundan şüphe ediyordum.
And I'm sure Johnny suspected as much.
Johnny'nin de bundan kuşkulandığından eminim.
I always suspected as much, but thank you.
Her zaman şüpheleniyordum ama teşekkürler.
Well, I've long suspected as much.
Ben de epeydir bayağı şüpheleniyordum.
Don't be silly... i've suspected as much for a while.
Saçmalama... Bir süredir şüpheleniyordum zaten.
I think you suspected as much.
Bence siz de az çok biliyordunuz.
I... suspected as much.
Bundan ben de şüphelenmiştim.