English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ I ] / I tried to call you

I tried to call you Çeviri Türkçe

310 parallel translation
- I tried to call you at the office.
- Yazıhaneden aramaya çalıştım.
Well, I tried to call you, but some strange voice answered the phone.
Sizi aramayı denedim, ama telefona garip bir ses cevap verdi.
I tried to call you at the house, but your sister said youd already left.
Evini aradım ama ablan çoktan çıktığını söyledi.
Well, I tried to call you while he was ill, but nobody could locate you in Mexico.
Şey, hasta iken seni çağırmaya çalıştım, fakat hiç kimse Meksiko'da yerini belirleyemedi.
- I tried to call you twice, but...
- Seni iki defa aramaya çalıştım, ama...
I tried to call you.
Size ulaşmaya çalışıyordum.
I tried to call you a dozen times tonight.
Seni bu gece çok kez aramağa çalıştım.
- I tried to call you.
- Seni aradım.
I know it's last-minute, but he had to reschedule. I tried to call you.
Yeni bir randevu için seni aradım, ama ulaşamadım.
I tried to call you at the UN, but you had left.
Sizi BM'den aradım ama çıkmıştınız.
- I tried to call you, doc. - What's happened?
- Sana ulaşmaya çalışıyordum doktor.
I tried to call you several times.
Seni birkaç kez aradım.
- I tried to call you before, but- -
- Seni aramayı denemiştim daha önce, ama- -
I tried to call you earlier.
Daha önce seni aramaya çalıştım.
I tried to call you, but you weren't here, and I was anxious.
Seni aramaya çalıştım ama yoktun, ben de endişelendim.
Listen, I tried to call you a dozen times.
Dinle, seni defalarca aradım.
I tried to call you, but your line was busy.
Seni aramaya çalıştım ama hattın meşguldü.
I tried to call you on the phone, but... it was busy so I knew that was two hours'worth of...
Seni telefonla aramaya çalıştım ama hep meşguldü. Birkaç saat daha konuşacağını biliyordum.
I tried to call you It was engaged all the time
Size telefon etmeye çalıştım. Ama sürekli meşguldü!
I tried to call you, everywhere you could have been.
Seni telefonla aramaya çalıştım, bulunabileceğin her yeri.
I tried to call you to thank you.
Size teşekkür etmek için aramaya çalıştım.
I tried to call you yesterday and warn you.
Dün, Sizi Araştırmaya Çalıştı Sizi Uyarmaya Çalıştım...
I tried to call you yesterday. To see if you wanna on rehearsal with me.
dün seni aramayı denedim.eğer benimle prova yapmak isteseydin görürdün.
I tried to call you from the hospital, but the phones were being used.
Seni hastaneden aramayı denedim, ama bütün telefonlar meşgüldü.
I tried to call you at least a dozen times.
Defalarca sana ulaşmaya çalıştım.
I TRIED TO CALL YOU EARLIER.
- Daha önce seni aradım.
I tried to call you.
Sizi aramaya çalistim.
Alex, I tried to call you.
Alex, seni aramaya çalıştım.
I tried to call you, but...
Seni aramaya çalıştım, ama...
- I tried to call you.
- Denedim, gelsene.
I tried to call you.
Size ulaşmaya çalıştım.
I tried to call you last night, but you never responded.
Geçen gece seni aramaya çalıştım, ama hiç cevap vermedin.
I tried to call you.
Seni aramaya çalıştım.
Yeah, I tried to call you again.
Evet, seni tekrar aramayı denedim.
I tried to call you.
Seni aradım.
I tried to call him, I tried to call you.
- İkinizi de aradım.
I tried to call you.
Seni aradım ama ulaşamadım.
I tried to call you.
Aramayı denedim.
- I tried to call you.
- Sana ulaşmaya çalıştım.
I tried to call you last night. See how you were.
Nasıl olduğunu öğrenmek için dün akşam seni aradım.
I tried to... convey my regrets for whatever pain I might be causing him, and then, just then, you had the police call to invite me to meet you at the 24th Precinct.
Ona, sebep olabileceğim tüm acılar için üzüntümü belirtmeyi denedim... Ve sonra... hemen ardından... Sen polislere beni arattın ve 24.
I tried to call, but you weren't in.
- İçeri gir. Telefon ettim, yoktun.
I've always tried to call you, but your phone's always busy.
Size ulaşmaya çalışıyorum, ama telefonunuz hep meşgul.
I must have tried to call you a billion times.
Seni yüz kez aradım belki.
And I tried to call but they said that you weren't in yet.
Telefon ettim, fakat henüz gelmemiştin.
And then I tried to call back and they said that you were busy, so I just...
Tekrar aradım, fakat meşguldün. Böylece ben...
I tried to call, but you weren't here.
Aradım ama evde yoktun.
I mean, I tried to call you.
Darryl, sana ulaşmaya çalıştım.
We tried to call you all, but I guess the phone's been down.
Sizi çok aradık, ama galiba telefonunuz kesilmiş.
I don't know if you tried to call me because I accidentally shut off my phone.
Beni aramayı denediysen bilmiyorum çünkü aptal ben kazara telefonumu kapatmışım.
I tried to reach you to call it off.
Vazgeçmek için sana ulaşmaya çalıştım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]