I wanted to talk to you Çeviri Türkçe
2,480 parallel translation
So, listen, there's something I wanted to talk to you about.
Dinle, seninle bir şey konuşmak istiyordum.
I wanted to talk to you alone.
Seninle yalnız olarak konuşmak istedim.
I wanted to talk to you.
Seninle konuşmam gerek.
- I wanted to talk to you and thank you for putting the brakes on me with Liz.
- Benim de seninle konuşmam gerek ve Liz ile ayrılmamı sağladığın için çok teşekkür ederim.
Oh. Actually, there's something I wanted to talk to you about.
Aslında seninle konuşmam gereken bir şey var.
Hey, listen, I wanted to talk to you about Marsha.
Hey, dinle, seninle Marsha hakkında konuşmak istemiştim.
Oh, yeah. I wanted to talk to you about that event tonight.
Seninle bu geceki etkinlik hakkında konuşmak istiyordum.
I wanted to talk to you about something.
Seninle bir şey hakkında konuşmak istiyorum.
That's what I wanted to talk to you about.
Seninle konuşmak istediğim de buydu.
Which is why I wanted to talk to you.
Bu yüzden seninle konuşmak istedim.
That's part of why I wanted to talk to you today.
Bugün seninle konuşmak istediğim şuydu.
I wanted to talk to you.
Ben de sizinle konuşacaktım.
I just... I wanted to talk to you about something.
Ben seninle birşey konuşmak istiyorum.
- I wanted to talk to you about something. - Oh, sure.
- Konuşmak istediğim bir konu daha var.
- I wanted to talk to you.
- Seninle konuşmak istedim.
I wanted to talk to you about- -
Sizinle bir şey hakkında- -
Huh. So anyway, I wanted to talk to you about my perfect attendance award.
Neyse, sizinle devamsızlık ödülüm hakkında konuşmak istiyorum.
Um, there is this one other really small thing I wanted to talk to you about.
Seninle konuşmak istediğim küçük bir şey daha vardı.
- I wanted to talk to you.
Seninle konuşmak istedim.
I wanted to talk to you outside the crib.
Seninle kulübe dışında konuşmak istedim.
I wanted to talk to you about that diamond heist.
Sizinle elmas hırsızlığı konusunu konuşmak istiyordum.
I wanted to talk to you for a while, if you have- -
Seninle konuşmak isterim, eğer vaktin -
- Actually i wanted to talk to you about her
Aslında ben de seninle onun hakkında konuşmak istiyordum.
That's why I wanted to talk to you.
Ben de bu yüzden seninle konuşmak istedim.
I... I wanted to talk to you about Bruce.
Bruce hakkında konuşmak istedim.
I wanted to talk to you about the girls'birthday.
Kızların doğum günü hakkında seninle konuşmak istedim.
I wanted to talk to you about earlier...
Olanlar hakkında seninle konuşmak istedim.
I wanted to talk to you about today.
Seninle bugün hakkında konuşmak istiyordum.
I wanted to talk to you about Alek.
Alek hakkında konuşmak istiyordum.
I wanted to talk to you about the website. See, I had a little snafu with the hard drive.
Seninle website hakkında konuşmak istiyorum.
So I wanted - - I wanted to talk to you about splitting off, maybe.
İşleri ayıralım diyecektim.
I've wanted to talk to you for such a long time.
Seninle çok uzun süredir konuşmak istemiştim.
I wanted to talk about something with you, so I said to Firuzan Abla...
Ya ben seninle bir şey konuşacaktım da Firuzan ablaya o yüzden dedim bir...
I had wanted to talk with you about it.
Seninle bu konuda konuşmak istemiştim.
- I wanted to ask you, how did you talk miss Varron out of giving me detention?
- Sana bir şey soracağım. Bayan Varron'ı cezamı iptal etmesi için nasıl ikna ettin?
- No, I remember it very fondly, I just, I really wanted to talk to you because I need your help...
Hayır, aşırı sevdiğimi hatırlıyorum, ben sadece seninle konuşmak istiyordum, çünkü yardımına ihtiyacım var...
I thought you said you wanted to talk.
Sanırım konuşmak istiyordun.
You walked off last night when I wanted to talk with you.
Dün seninle konuşmak isterken arkanı dönüp gittin.
Well, I just really wanted to talk to you.
Seninle konuşmak istedim.
I just wanted to make sure that you're okay and tell you that I am here, to talk, to listen, to help you in any way I can.
Konuşmak ve dinlemek, dahası sana yardımcı olmak için yanında olduğumu söyleyecektim.
Um, I just wanted to talk to you about Friday night.
Şey, ben sadece Cuma akşamıyla ilgili konuşmak istemiştim.
I think your Aunt Mel wanted to talk to you before you left.
Gitmeden Mel teyzen seninle konuşmak istiyordu sanırım.
I thought you wanted to talk about my uncle.
Benimle amcam hakkında konuşmak istediğinizi sanmıştım.
I am not the singer that you wanted But a dancer I refuse to answer Talk about the past, sir
Ben değilim istediğin şarkıcı Ama cevap vermeyi reddeden bir dansçıyım seyirci kalanlardan bahset
I realize that you wanted me to talk to you like any young couple about to get married, but given your...
Farkındayım, benden sizinle evlenmek... üzere olan genç bir çift gibi konuşmamı istediniz.
I wanted to talk, and you were cold.
Sen de soğuk davrandın bana.
I just wanted to talk to you, Goddamn it.
Sadece seninle konuşmak istemiştim Allah'ın belası.
That before mummy papa comes I wanted to talk with you.
Annem babam gelmeden önce bizzat ben sizinle konuşmak istedim.
Look, listen, I just wanted to talk about, you know, what happened earlier because - -
Ben akşam olanlarla ilgili konuşmak istemiştim. Çünkü...
But I thought you wanted to talk to him.
Onunla konuşmak istediğini sanıyordum.
I just wanted to talk to you for a second.
Sadece seninle bir kaç saniye konuşmak istedim.