I wasn't born yesterday Çeviri Türkçe
84 parallel translation
I wasn't born yesterday.
Sanki dünkü çocuğum ben.
I wasn't born yesterday!
Dünkü çocuk değilim!
- I wasn't born yesterday.
- Dünkü çocuk değilim.
I wasn't born yesterday.
Dünkü çocuk değilim.
I wasn't born yesterday either.
Dünkü çocuk değilim ben.
Pai Yu Ching, I wasn't born yesterday.
Pai Yu Ching, ben aptal değilim.
I wasn't born yesterday.
Dünkü çocuk değilim ben, tüm numaraları biliyorum.
You may have been born yesterday, but I wasn't.Where did you get the gun?
Siz dün de doğmuş olabilirsiniz, fakat ben kesinlikle doğmadım. Silahı nereden aldınız?
I beg your pardon there. Old Marcel Chevasson wasn't born yesterday.
Kusura bakma ama Marcel Chevasson da dünkü çocuk değil.
It isn't, but I wasn't born yesterday, and Eva tells me everything.
Evet, olmuyor, ama ben dünkü çocuk değilim. Eva bana her şeyi anlatır.
- I wasn't born yesterday.
Ben dünkü çocuk değilim.
Come on, I wasn't born yesterday, Blackadder.
Haydi Blackadder, dünkü çocuk değilim ben.
Betty, I wasn't born yesterday.
Betty, dünkü çocuk değilim ben.
I wasn't born yesterday.
Ben dünkü çocuk değilim.
Well, I wasn't born yesterday.
Ama dünkü çocuk değilim ben.
I might drop dead today, but I sure as hell wasn't born yesterday.
Bakarsın yarın düşüp olabilirim ama dünkü çocuk değilim.
I wasn't born yesterday.
Daha dün doğmadım.
J ust yesterday I was thinking About when Livio was born and as usual I wasn't there
Daha dün düşünüyordum da Livio da bu zamanlar doğmuştu ve ben her zamanki gibi uzaklardaydım.
I may have been a basket case that evening... but I wasn't born yesterday.
O gece biraz kafam karışmış olabilir ama... Dünkü çocuk da değilim.
Fontiveros, I wasn't born yesterday.
Fontiveros, dünkü çocuk değilim.
- I wasn't born yesterday.
- Ben dünkü çocuk değilim.
I wasn't born yesterday, son.
Dünkü çocuk değilim evlat.
You know, I'm just like the fetuses, Chuck. I wasn't born yesterday either. You gonna talk to me, or are we just gonna keep bullshitting each other?
Benimle konuşacak mısın yoksa birbirimize küfür edip duralım mı?
Honey, I wasn't born yesterday.
Hayatım, ben daha dün doğmadım.
With great inspirational songs like "I Wasn't Born Again Yesterday"...
İlham verici şarkısı "Ben dün yeniden doğmadım" ile birlikte...
Yes I may be born again, but I was wasn't born again yesterday.
Evet, yeniden doğabilirim ama, ben dün yeniden doğmadım.
I wasn't born yesterday!
Hayır, evet.
I wasn't born yesterday, Dr. Hodgins.
Ben dünkü çocuk degilim, Dr. Hodgins.
I was born, but I wasn't born yesterday, son.
Ben dunku cocuk degilim, evlât.
Oh, come on, I wasn't born yesterday.
Oh, hadi ama, ben dünkü çocuk değilim.
- I wasn't born yesterday.
Daha dün doğmadım ben.
I wasn't born yesterday.
Ben dün doğmadım.
Um, OK, "I wasn't born yesterday, dearie."
Tamam. "Ben daha dün doğmadım canım."
I wasn't born yesterday, dearie.
Ben daha dün doğmadım canım.
Yes. Doc, I may have been born, but I wasn't born yesterday.
Yani onu bir adam aldı ve götürdü mü diyorsun?
I wasn't born yesterday.
Dünkü çocuk değilim ben.
Cops do coke. I get that. I wasn't born yesterday.
Polisler de kokain kullanır. Bunu biliyorum. Dünkü çocuk değilim.
Listen, Drillbit, I wasn't born yesterday.
Dinle, Drillbit, ben dünkü çocuk değilim
Come come, Miss Elinor, I wasn't born yesterday...
Hadi ama Bayan Elinor, ben dünkü çocuk değilim.
- Because I vividly remember yesterday, and I wasn't born during it. Why won't you believe us?
Neden bize inanmıyorsunuz ki?
Come on, Sebastián, I wasn't born yesterday.
Hadi ama, Sebastián, Ben dün doğmadım.
I wasn't born yesterday, you know.
Dünkü çocuk değilim ben de.
Oh, missy, I wasn't born yesterday.
Küçük hanım, ben dünkü çocuk değilim.
Well, I may be young, but I wasn't born yesterday.
Genç olabilirim ama daha dünkü çocuk da değiliz.
Hah. I wasn't born yesterday. Hah.
Ben dünkü çocuk değilim.
Let's just say I wasn't born yesterday.
Yeni yetme biri olmadığımı söyleyebilirim.
Now, I may have kept my youthful good looks, but I wasn't born yesterday.
Belki genç görünüyor olabilirim ama çocuk değilim.
I wasn't born yesterday.
Ben daha dün doğmadım herhalde.
I wasn't born yesterday, dad.
Dünkü çocuk değilim, baba.
I wasn't born yesterday.
Dünkü çocuk değiliz. Anlıyoruz olanları.
Please, Abe. I wasn't born yesterday.
Biz bu saçları değirmende ağartmadık.
i wasn't listening 61
i wasn't paying attention 53
i wasn't 1177
i wasn't thinking straight 33
i wasn't expecting that 35
i wasn't thinking 181
i wasn't invited 33
i wasn't talking to you 127
i wasn't looking 38
i wasn't there 230
i wasn't paying attention 53
i wasn't 1177
i wasn't thinking straight 33
i wasn't expecting that 35
i wasn't thinking 181
i wasn't invited 33
i wasn't talking to you 127
i wasn't looking 38
i wasn't there 230