Icepick Çeviri Türkçe
17 parallel translation
Can I borrow the icepick?
Buz kıracağını da ödünç alabilir miyim?
So he kills her with my icepick.
Sonuçta onu buz kıracağıyla öldürdü.
Icepick.
Buz kıracağı.
Life ain't an icepick.
Hayat buz kıracağı değildir.
Sheila, I was just wondering if you might know why my son is trying to split his head open with an icepick?
Sheila, merak ediyorum, acaba neden Stan elindeki buz kıracağı ile kafasını açmaya çalışıyor? Hayır!
Then we'll grab the keys, go through the whole joint, cell by cell... and I will icepick the fucking spines of every prisoner in this division. Make paraplegics of all of them.
Tum anahtarlari aliyoruz, hucreleri aciyoruz... ve her mahkumu sirtindan bicakliyorum maksimum kargasa yaratmak icin.
- Icepick, Lowrey.
- Icepick, Lowrey.
Icepick said the Haitian Zoepounds about to do a rip.
Icepick malı Haiti'li Zoepound'lar getirecek dedi.
Look like Icepick came through.
Anlaşılan Icepick doğru tüyo almış.
What's up, Icepick?
N'aber Icepick?
# And then you just take an icepick and you just jam it into the fuckers! # Aah!
Tamam mı, sonra bir buz tutacağı alacaksın ve o amına koduklarımı ezeceksin.
Let's see : I'll walk with an ice carver in the balls?
Dur tahmin edeyim, sen Icepick var adamlarımı gönderilen, ha.
- What about the icepick?
- Peki ya buz kıracağı?
Put the icepick down and we can talk.
Buz kıracağını bırak ve konuşalım.
Put down the icepick.
Buz kıracağını bırak.
Since then, armed with an icepick and his powerful kicks, he challenged every gang in the City, and fought his way to the top.
O zamandan beri, kemik kıran, güçlü tekmelerle silahlıydı, şehirdeki her çeteye meydan okudu, ve bulunduğu yere döğüşerek geldi.
My guess would be an icepick.
Tahminim buz kıracağı olabileceği yönünde.