If you want one Çeviri Türkçe
1,352 parallel translation
Have a beer if you want one. You're tall. You've got slacks.
Uzunsun, bol pantolon giymişsin.
- There's a couple of suckers... in the bag, if you want one.
- Bir kaç tane emecek şey var çantada isterseniz.
If there was a crime committed, we d only be interested in this one, so if there s something you want to say, by all means, say it Fine, I will
Eğer, yapılan bir suç varsa, biz sadece, bu biri ile ilgilenecektik yani söylemek istediğiniz birşey varsa, her anlamda, söyleyin iyi, söyleyeceğim
I guess if you wanted to make sure your cargo... isn't messed with, you'd want to get with one of the checkers.
Sanırım kargoların karışmamasını istiyorsanız o kontrolörlerin işini tam yapmasını istersiniz.
Millions are spent on conserving them, and yet increasingly it's the case that if you want to see one you've to come to a zoo, like this one in Atlanta.
Nesillerinin korunması için milyonlar harcanıyor ancak artık birçok hayvanda olduğu gibi, bir tanesini görmek istiyorsanız bunun gibi bir hayvanat bahçesine gitmeniz gerekiyor.
I'll take this one, if you want.
İstersen bunu alırım.
And I don't want you waking up one morning thinking that if you'd known everything, you might have done something different.
Ve bir sabah uyanıp da... herşeyi biliyor olsaydım... daha farklı bir şey yapmış olabilirdim diye düşünmeni istemem.
If you want to talk about it, I will give you one minute.
Eğer konuşmak istersen, sana bir dakika verebilirim.
But if you do want one, get it before I go.
Ama eğer bir tane istiyorsan, ben gitmeden önce al.
Fuck it. I'll sign one for you if you want.
.. tam bir sene oldu... ve ben hála hoşlanabileceğim birini bulamadım. Ben de öyle.
We want the one you'd print if you didn't have your nose stuck so far- -
Birinizin burnunuzu bu kadar sokmamasını- -
But if you want to be taken seriously, then you should have one.
Ama gerçekten alınmak istiyorsan bunu yapmalısın.
But I have a real one if you want.
Ama gerçeği de var istiyosanız.
I think if I really want to do this for a living, there's no one I could learn from more than you. But I...
Bence geçinmek için gerçekten bunu istiyorsam, senden daha fazla öğrenebileceğim başka kimse yok demektir.
Press a shape if you want another one
Eğer başka birtane daha istiyorsan Bu şekilde yap
There's only one thing to do, if you want to clear from suspicion the person who is actually guilty,
Gerda! Tanrı aşkına yardım edin ona!
If you want a kid, adopt one.
Eğer çocuk istiyorsanız bi tane evlat edinin.
You know what, pal, you can get one if you want.
Televizyonda program mı yapacaksın? İstersen sen de yapabilirsin.
If you want I will bring you one, from South America
Eğer istersen, sanada Güney Afrika'dan getirebilirim.
If you really want to marry that girl, there's only one way out reform your brothers.
Eğer gerçekten de o kızla evlenmek istiyorsan, bunun tek bir yolu var. Abilerinin düzelmesi.
It will be up to each one of you to decide when, and if, you want to use these drugs.
Bu hapları kullanmak istemeniz ve ne zaman almak isteyebileceğiniz sizin kendi bireysel kararınızdır.
If I ever want to play good cop, bad cop, I'll let you know. - Which one am I?
- Ben hangisi olacağım?
If you want to put on a bet of one pound, I'll be glad to accept that bet.
Eğer bir poundluk bir bahis oynarsanız, bunu kabul ederim.
You don't need a warrant just to talk. But if you want, we'll go get one and come back.
Ama istersen gidip arama emriyle gelebiliriz.
So you want to see if Paul Turlock and John Doe are one and the same.
Oh, yani sen Paul Turlock'la isimsiz cesedin aynı kişiler olup olmadığını görmek istiyorsun.
If something happened to one of our students, don't you want to know?
Öğrencilerimizden birine bir şey olduysa öğrenmek istemez misin?
The one thing about systems in this town - - if you got one, we want you here.
Burada genel geçer kuraldır, sistemi olanları hep severiz.
Okay, so... so if you can decide to become a cop, why can't you decide if you want to stay one, huh?
Polis olmaya kendin karar verdiysen bırakmaya da kendin karar verirsin.
If one of us saw Mike with another woman, would you want us to tell you?
Eğer Mike'ı bir kadınla görseydik, sana söylememizi ister miydin?
I can give you a moment to formulate one if you want to continue.
Devam etmek istersen oluşturman için sana zaman veririm. - İşim var.
I don't want to get ahead of myself, but if you guys get married, you should do it at the Polish Community Center on Queens Boulevard.
Kendimi öne çıkartmak istemiyorum, fakat eğer evlenirseniz, Queens Caddesindeki, Polish Community Center da yapmalısınız
Well, hey, if that's what you want, Tim, I'm not gonna be the one to stop you.
Eğer istediğin buysa Tim, seni durdurmayacağım.
If you don't want people to think you're a hooker, you shouldn't act like one.
Eğer birinin seni fahişe zannetmesini istemiyorsan, öyle davranmamalısın.
If we're talking about bad behavior you might want to sit this one out.
- Haley. Ne biliyor musun, eğer yaptığımız kötü şeylerden bahsedeceksek sen de buraya gelmelisin!
I'll have one of my colleagues grade that paper, if that's what you want.
Eğer istediğin buysa, bu kağıdı başka bir meslektaşıma da göstereceğim.
We can start one if you want.
İstersen bir tane başlatırız.
Look, if I ever want your advice on one of my patients, I'll ask, but do not hold your breath, unless, of course, you can hold it for a really long, long, long, long, long, long, long, long time.
Bak, eğer hastalarımdan birisiyle ilgili tavsiyene ihtiyacım olursa, senden rica ederim, ama nefesini tutma, eğer çok uzun, uzun, uzun, uzun, uzun, uzun zaman tutmayı beceremiyorsun.
If you want to get ahead, you have to use what God gave you.
Eğer öne geçmek istiyorsan, Tanrı'nın sana bahşettiklerini kullanman gerekir.
If you're shirtless and threatening your girlfriend with a knife... but don't want one of our officers interfering with true love...
Eğer sevgilinizi tehdit ediyorsanız ve polisin aşkınıza karışmasını istemiyorsanız 3'ü tuşlayınız.
But if you want to be seen as an adult in this family, then you're gonna have to start acting like one.
Ama bu ailede yetişkin kabul edilmek istiyorsan öyle davranmaya başlaman gerek.
In the future, if you want to reactivate one of my old projects son, all you have to do is ask.
Gelecekte, eski projelerimden birini tekrar çalıştırmak istersen tek yapman gereken sormak.
All of that shows, Tommy and at a Baltimore city council meeting it shows well but if you want to be mayor or senator, or governor one day show them something more.
Her şey bunu gösteriyor, Tommy. Ve Baltimore Şehir Konseyi toplantısı da bunun bir örneği. Ama belediye başkanı olmak istiyorsan ya da senatör ya da günün birinde vali bundan daha fazlasını göstermek zorundasın.
I won't tell anyone if you want to take one home.
Eğer birini alırsan kimseye bir şey demem.
You can kill that one if you want!
Onu öldürürseniz, bunu görmezden gelirim!
If you want to expend some of that surplus of manly urges you've got, do it in one of our establishments...
Erkeksi arzularını tatmin etmek istiyorsan, bunu kendi yerlerimizden birinde yapmanı öneririm.
If you want, I'll roll the next one.
İstersen bir dahakini ben sararım.
- But if you wanna let these divas have it, you need one of my handbags for the runway, because it's spring, and you don't want to be caught in suede.
Onlara göstermen için bedava. Yolunu engellemek istemezsin. Evet, öyle.
Throw one at me if you want, hash-head.
Kafanız iyi olsun istiyorsanız gelin keş herifler!
- But if you want my help, listen. Number one : Stop being a pussy.
İlk olarak ; korkak olmayı bırak.
If you want a small one for your own purposes that's fine with me.
Kendin için küçük bir ayna istersen bence mahsuru yok.
And if you're a murderer with a new face who's one fingerprint check away from the fast track to the gas chamber like I am, the last thing you want is to get noticed.
Eğer benim gibi gaz odasına sadece bir parmak izi testi kadar yakın olan yeni bir katilsen istediğin son şey dikkat çekmektir.
if you want 1750
if you're happy and you know it 31
if you don't mind 1583
if you don't mind me asking 146
if you 535
if you want to talk to me 22
if you can't beat' em 19
if you're hungry 89
if you like 1152
if you don't 701
if you're happy and you know it 31
if you don't mind 1583
if you don't mind me asking 146
if you 535
if you want to talk to me 22
if you can't beat' em 19
if you're hungry 89
if you like 1152
if you don't 701
if you don't eat 20
if you please 567
if you don't talk 19
if you need anything 442
if you ask me 829
if you're 71
if you can't 87
if you want it 177
if you need me 248
if you don't believe me 187
if you please 567
if you don't talk 19
if you need anything 442
if you ask me 829
if you're 71
if you can't 87
if you want it 177
if you need me 248
if you don't believe me 187