English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ I ] / Indo

Indo Çeviri Türkçe

51 parallel translation
04B. It's deploying indo-hashamas ( field reflection coatings?
Bariyer yansıtıcı bir kaplama çıkartıyor!
If we did, they'd take Japan, Indo-China, the Philippines.
Çekilseydik, Japonya'yı, Hindiçini'yi, Filipinler'i alırlardı.
I've butchered in Algeria, Indo-China...
Cezayir ve Hindiçini'nde de kasaplık yaptım.
Either we improve relations with the U.S. and withdraw from China or find another source of raw materials here in Indo-China.
Ya Birleşik Devletler ile ilişkilerimizi geliştirip, Çin'nden çekiliriz ya da burada, Çinhindi'nde başka hammadde kaynakları buluruz.
Slow down, Indo.
Yavaş ol Indio.
Indo-China, Siam, Malaya
Siam'ı, Malaya'yı "
Like Raymond says, the Indo-Chinese aren't built tor it.
Raymond'un dediği gibi, Hindiçinliler bunun için yaratıImamış.
Three months ago, Indo-Chinese troops... massacred their French otficers.
Üç ay önce Hindiçin birlikleri Fransız subaylarını katletti.
An Indo-Chinese elite should be created.
Hindiçin seçkinleri yaratıImalı.
A holy place for all Indo-Chinese.
Tüm Hindiçinliler için kutsal bir yerdir.
Where's the tall French soldier... small Indo-Chinese girl?
Uzun boylu Fransız asker ile kısa boylu Hindiçinli kız nerede?
She's becoming a legend... an Indo-Chinese Joan of Arc.
Hindiçin'in Jan Dark'ı olarak bir efsane haline geliyor.
At every stop, Indo-Chinese women gave you their milk.
Her durakta Hindiçinli kadınlar seni emzirdi.
I imagined throwing myselt at an Indo-Chinese woman, yelling... "Mama!"
Kendimi "Anne!" diye bağırıp bir Hindi-Çinli kadının kucağına atlarken hayal ettim.
You said this was indo.
Bunun tilki kuyruğu olduğunu söylemiştin.
I'm going to die in 1953 in Indo-China, ambushed at Col des Nuages.
1953'de İnduçin Col des Nuages'de pusuya düşürülerek ölecektim.
Parents were doctors, died in Indo-China.
Annesi ve babası doktor. Çin-Hindinde ölmüşler.
Derived from old Norse and the Indo-European base "agh".
Indo-Avrupa kökenli "agh" sözcüğünden türetilmiştir.
Kelly : He's an Indo-Pacific.
Türü, Hint Pasifik.
French Indo-china grows stronger and more aggressive.
Fransız Hindi Çin'i giderek güçlenip, saldırganlaşıyor.
India has offered to host an lndo-Pak meet of poets.
Hindistan Indo-pak isimli bir müzik festivali düzenliyor.
And no Indo.
Hem de hiç bir tanesi.
Rolling down the street smoking Indo
lndo çekerek yolda dolaşmak
Surf Indo, Australia, Tahiti, you name it.
Endonezya, Avustralya, Tahiti, her yerde sörf yaparsın.
- What's he saying? - Estava indo pela costa?
Ne diyor?
Nothing to do with that woman who writes for the Sunday Indo?
- Trafik. Sunday'den gelen o kadınla bir ilgisi yok mu?
My mother was Indo-Chinese.
Benim annem İndochina kadınıydı.
Indo-Gulf hotel.
Indo-Gulf Otel.
I lost interest. MAN : Tahiti, Indo, J-Bay.
Tahiti, Indo, J-Bay...
The man lost 21,000 Americans and a million Indo-Chinese during his administration.
Başkanlığı sırasında 21,000 Amerikalı ve bir milyon Çin-Hintli'nin kaybedilmesinden sorumlu bir adamdan bahsediyoruz.
It's a remnant from colonial Indo-China.
Koloni dönemi Çinhindi'nden bir kalıntı.
Indo, Gold Coast...
Indo, Gold Coast.
Synonymous wordplay can also be found in Sanskrit, an ancient Indo-European language.
Eşanlamlı kelime oyunu, eski bir Hint-Avrupa dili olan Sanskritçede de bulunabilir.
Oh, I need a keg and a bag of Indo, so...
Bana bir fıçı bira ve bir poşet marihuana lazım.
♪ smoking indo. ♪
? smoking indo.? ?
Sir Metla was on his way to a felicitation by the Indo British chamber of commerce.
Bay Metla, İngiliz ticaret odasının kutlamalarına katılmak üzereydi.
That's an indo-european language spoken in Scandinavia.
Bu İskandinavya'da konuşalan bir Hint-Avrupalı dili idi.
He has accepted my proposal of the lndo-Pak friendship games.
Benim Indo-Pak dostluk oyunları teklifimi kabul etmiş.
Good evening and welcome to the Indo-Polish Charity Ball.
İyi akşamlar ve Hint-Polonya hayır balosuna hoş geldiniz.
Like an Indo-Pak operation, sir.
Hindistan-Pakistan operasyonu gibi, efendim.
When they let that Indo doctor out of prison, I lost my office, most of my patients.
O Indo doktoru hapisten çıkardıklarında ofisimi ve çoğu hastamı kaybettim.
It must be Indo-Iranian, some kind of dialect.
Hint-İran lehçesi olmalı.
Indo-Japanese.
Hint-Japonyası.
Welcome to Indo, boys!
Endonezya'ya hoşgeldiniz çocuklar
She could be traveling with John Link, who last resided in Indio.
En son indo'da oturan John link ile seyahat ediyor olabilir.
- And that was Bilal Latif, the young and dynamic minister - from Pakistan speaking at the Indo-Pak cultural summit
Hindistan-Pakistan kültürel zirvesinde konuşan Pakistan'ın genç ve enerjik bakanı Bilal Latif'i dinledik.
- A warm welcome to you all - to the Indo-Pak Summit - Roots.
Hindistan-Pakistan Zirvesi olan Roots'a hepiniz hoş geldiniz.
I thought toking the indo made everything funnier.
Ot içmenin her şeyi komikleştirdiğini sanıyordum.
He shuttles to and from Indo-China for a car firm
Bir araba firması için sık sık Çin hindi'ni ziyaret ediyormuş.
The Newport. Harry's. Flutie's.
New Port Harrris, Flutes, İndo Chin, Nels, Cornel Klubü...
Am I speaking Indo?
- Indoca mı konuşuyorum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]