Infiltration Çeviri Türkçe
226 parallel translation
He's telling about the Nazi infiltration.
Nazilerin sızışını anlatıyor.
The infiltration of foreign elements from the surrounding soil.
Çevresindeki topraktan yabancı maddelerin araya sızması.
We'll hold public hearings on waterfront crime and underworld infiltration of longshore unions.
Limanda işlenen suçlar ve liman sendikasının yeraltı bağlantıları hakkında soruşturma açacağız.
I can no longer sit back and allow Communist infiltration, -
Daha fazla arkama yaslanıp oturamam ve Kominist sızmalara, -
This infiltration is a bold venture, colonel, but we know there's a gap there right up to Cisterna.
Bu cesur bir girişim, Albay. Ama orada, Cisterna'da bir zayıf nokta olduğunu biliyoruz.
Gradual infiltration.
'Yavaşça sokulma aşaması'
B - 52 bombers hit guerilla infiltration routes along along the Cambodian border north of Saigon
Saigonun kuzeyindeki Kamboçya sınırı boyunca devam eden gerilla birliklerinin yolları B-52 uçaklarıyla bombalandı
The process of infiltration of nazism in the society it existed.
Nazizmin yansımaları toplum hayatına adım adım girmeye başladı.
Two months'infiltration wasted through your madness.
İki aydır yaptığımız sızma senin deliliğin nedeniyle mahvoldu.
In our present context it means infiltration of the Democrats.
Günümüzde ise Demokratların gizlice yayılması anlamına geliyor.
In desperation, the Allies turned to infiltration.
Çaresiz kalan Müttefikler düşman hatlarına sızmayı denedi.
The Terminator's an infiltration unit.
Yok edici bir sızma birimidir.
Try to halt the infiltration into the Americas by terrorists, by outside interference and those who aren't just aiming at El Salvador but I think are aiming at the whole of Central and possibly later, South America and, I'm sure, eventually North America.
RONALD REAGAN Amerika kıtalarına sızmaları önlenmeye çalışılan teröristler, dış mihraklar ve hedefleri sadece El Salvador değil bana göre hedefleri... ee tüm Orta ve daha sonra muhtemelen Güney Amerika ve eminim ki, neticede Kuzey Amerika.
The infiltration has filled people with hatred.
Kendini beğenmişlik, insanları nefretle doldurdu.
Judging by its present rate of growth and its infiltration pattern, the infection will spread to the brain within an hour.
Şu andaki büyüme ve yayılma oranına bakarak, enfeksiyonun bir saat içinde beyne varacağını söyleyebiliriz.
Infiltration of the high secretariat, that was her!
Yüksek sekreterin casusu, bu o!
Evidence indicates massive infiltration by an unknown virus.
bilinmeyen bir virüs tarafından büyük oranda sızma olduğunu gösteriyor.
Take more than an infiltration unit to extract those agents.
Biraz daha ajanla örgütün içerisine sızabiliriz.
You'll see how this infiltration is going down inflammation of the area that bothers you, huh?
İltihabın neden olduğu ağrılar bu infiltrasyonla hafifleyecek.
Sometimes I question the wisdom of our infiltration methods.
Bazen örgütlere sızma yöntemlerimizin akıllıca olup olmadığını sorguluyorum.
Ran an infiltration unit, the kind of thing the Nazis did at the Battle of the Bulge.
Bölümden içeriye sızmış. Nazi'lerin yaptığı gibi, "Savaş Patlaması"
general, colonel SerIing's order to activate lights,..... was that a standard response to enemy infiltration ofthe lines?
GeneraI, Albay SerIing'in ışıkları açma emri,..... hattınıza düşman sızmasına karşı standart bir cewap mıdır?
His strategy of infiltration.
Onun süzülme stratejisi.
When they were training the Rangers I figured they'd emphasize infiltration and combat techniques, not language.
Şaşırdım. Kolcuları eğitirken sızma ve savaş tekniklerini öğrettiklerini sanırdım. Lisan değil.
Starfleet's sending an infiltration team to Klingon territory.
Yıldız Filosu Klingon sınırına bir sızma takımı gönderiyor.
Captain Sisko has several suggestions on how to combat Dominion infiltration.
Kaptan Sisko'nun Dominyon işgaline karşı koymak için bazı önerileri var.
I have concluded that the least risky course of action is for a single crew member to make the infiltration, accompanied by a commando unit that Ambassador Treen has agreed to provide.
Bu işi komando birliği eşliğinde yapılan bir harkettense bir kişilik bir sızma hareketiyle Büyükelçi Treen ile olan antlaşmayı bitirmedem daha az riskle tamamlayabilirim.
If we distract him, we can send in an infiltration team.
Onu yetirince oyalarsak, bir ekibi içeri sokabiliriz.
I'll start the training sessions in infiltration and message coding when we get back.
Dönünce sızma ve şifreleme eğitimlerine başlatacağım.
What about infiltration to the liver or spleen?
Karaciğer veya dalağa yayılma gördünüz mü?
They must've developed an infiltration code.
Bir sızma kodu geliştirmiş olmalılar.
I don't know how far up the infiltration goes.
İçeri sızma ne kadar derine gidiyor bilmiyorum.
To enter by infiltration.
İçeri sızmak.
Infiltration.
Sızmak.
I translated a phrase in that tablet as "attack",..... but when I refined it, I realised it means "to enter by infiltration".
Tabletteki deyimi "saldırı" olarak çevirdim, ama tekrar inceleyince, farkettim ki "içeri sızmak" anlamına geliyor.
They've entered by infiltration and now they want me as a host.
İçeri sızdılar ve beni konukçu olarak istiyorlar.
It's an advanced tactical synthoid, infiltration unit zeta.
Bu gelişmiş bir taktik robottur. İnfiltrasyon birimi Zeta.
I hereby bequeath my latest research in holographic infiltration technology to the only engineer I trust to complete the work- -
Holografik sızma teknolojisi konusundaki son araştırmalarımı, güvendiğim bir tek mühendise bırakabilirim - -
Enemy infiltration.
Düşman hattına sızma.
Enemy infiltration in progress.
Düşman sızması durumu.
Accessing XRC Facility schematics and designing optimal infiltration route.
XRC tesis şemalarına erişim ve optimum filtreleme hattı başlasın.
I've an idea for an infiltration technique.
Süzülme teknikleri için bir fikrim var.
Prepare your ground troops for infiltration.
Sızma için askerlerini hazırla.
To traditional journalists, this infiltration of advertising into the editorial pages was a corruption of their profession.
Eski gazetecilere göre, manşetlere taşınan bu reklamlar gazetecilik mesleğini çökertmeye başlamıştı.
I want to see rates of infiltration and interdiction, force ratios in each of the tactical corps zones and enemy casualties in battles fought and projected battles against these added forces.
SIZMA DERECELERİNİ GÖRMEK İSTİYORUM GÜÇ ORANLARI VE, TAKTİK BİRLİKLERİN SAVAŞILAN SAVAŞLARDA DÜŞMAN KAYIPLARINI
With no oil, their entire infiltration effort will grind to a halt, from manufacturing to transportation.
TAMAM BU PLANDAN SONUÇLAR NELER?
The continuing infiltration of white blood finally stamps out the black colour.
Beyaz insan kanın girişine devam etmesi siyah rengin yok olmasına neden oluyor. Basitçe bakarsak...
Infiltration and covert-operations specialist.
Sızma ve gizli operasyon uzmanı.
Infiltration.
- İçeri sızma.
We must prevent infiltration of people that dont belong here.
Biz s? zmas? n?
THE INFILTRATION
GEZİDEYKEN...