Iranian Çeviri Türkçe
565 parallel translation
He's worked for seven years as a field engineer with the Anglo-Iranian branch.
Yedi yıl Anglo-İran bölümünde saha mühendisi olarak çalıştı.
Mossadegh nationalised Iranian oil...
Mossadegh İran petrolünü kamulaştırdı.
Royal Iranian beluga.
İran Kraliyet havyarı.
Champagne, pâté de foie gras, Iranian caviar and don't forget the color TV.
Şampanya, kaz ciğeri ezmesi, İran havyarı renkli TV'yi de unutmayın.
I tried the Iranian oil ministers, nothing.
İran Petrol Bakanı'ndan bir şey çıkmadı.
I'm Iranian and proud of it!
İranlıyım ve bundan gurur duyuyorum!
Oh... Do you believe this story about the Iranian ambassador's suicide?
İran ataşesi hikayesine gerçekten de inanıyor musun?
There is no story of the Iranian ambassador.
İran ataşesi hikayesi diye bir şey yok.
I guess it was Iranian students... out to discredit the American way of life.
Herhalde İranlı öğrencilerdi. Yaşam tarzımızı aşağılamaya çalışıyorlardı.
Like the time 50 Iranian terrorists took over the Sizzler steak houses?
Hani 50 İranlı teröristin biftek lokantalarını ele geçirmesi gibi mi?
Iranian Gestapo.
İran Gestaposu.
Are you Iranian?
Sen İranlı mısın?
Oh, here's the money the Iranian guy gave me for his kid when I gave him an apple.
İşte oğluna elma verdiğim için İranlının bana verdiği para. Sende kalsın.
I'll burn this iranian.
Bu İranlıyı yakacağım.
I used to work with an Iranian engineer.
İranlı bir mühendisle çalışıyordum.
The Iranian engineer said that the problem could be fixed with sand and gravel.
İranlı mühendis problemin kum ve çakılla çözülebileceğini söyledi.
I went to the Iranian Queen for a pedicure. His manic-depressive boyfriend stole my purse with everything in it!
Pedikür için "İran Kraliçesi" ne gittim ve manik depresif erkek arkadaşı cüzdanımı çaldı.
I don't recall seeing you on that Iranian desert that night, Colonel.
Sizi o gece İran çölünde gördüğümü hatırlamıyorum efendim.
An Iranian :
Hala ellerimde ve ayaklarımda çürükler var.
Didn't I get that pipe from the Iranian who tried to beat me out of $ 5?
Pipo'yu beni kazıklamak isteyen o İranlıdan almadım mı.
- The Iranian funny page?
- İranlı komik suratınkini mi?
Iranian women like to wear the chador.
İranlı kadınlar çarşafı seviyor.
And who isn't an Iranian.
Ve de İranlı olmayan birini elbette.
- You are married to an Iranian?
- Bir İranlıyla mı evlisiniz?
- Then you are an Iranian citizen.
- O zaman bir İran vatandaşısınız.
If you marry an Iranian man, you automatically become an Iranian citizen.
Bir İranlı erkekle evlenirseniz, otomatikman İran vatandaşı olursunuz.
Betty, you are very good Iranian cook.
Betty, İran yemeklerini çok iyi yapıyorsun.
Dollars would be of more help to me than Iranian currency.
Dolar, İran parasından çok daha fazla işime yarayacaktır.
The State Department want you to go to the Iranian Foreign Minister.
Dışişleri, senin İran Dışişleri Bakanlığından yardım istemeni söyledi.
You didn't even give a beer to those freed Iranian hostages.
İranlı rehineler kurtarıldığında bile beleş bira vermemiştin.
The supporters of the pro-Iranian Hezbollah organisation were also grieving for one of their fighters who was killed in an Israeli attack.
Bunun yanında, İran Hizbullah Örgütü'nün taraftarları İsrail saldırısında öldürülen bir savaşçı için yas tutuyorlar.
The actions of Iranian leaders and the radicals were completely unjustified.
İran liderlerinin ve radikallerinin eylemleri tamamen yersizdi.
I'll play the part of a traditional Iranian athlete.
Geleneksel Iran Sporcusundan bir bölümü oynayacağım.
There were 20 births in a small village near the Turkish-Iranian border.
Türkiye-İran sınırı yakınlarındaki küçük bir köyde 20 doğum olmuş.
"Close-Up". an Iranian film...
"Close-Up". İran filmi.
We can't just say "an Iranian film".
Sadece "İran filmi" diyemeyiz ki ama.
The Iranian President has made a gift of fifty peacocks to our.. president, Süleyman Demirel. They'll contribute a unique..
- İran Cumhurbaşkanı'nın, Cumhurbaşkanımız Süleyman Demirel'e hediye ettiği elli tavus kuşu, bu haftadan itibaren Rumeli Hisarı'nın tarihsel dokusuna ayrı bir zenginlik katacak.
The referee gives the South Korean player a yellow card for his foul against Ali Dai, the Iranian player.
Tarihi geçmeden yiyecek kuponlarını kullanmalısın.
The Iranian player Bagheri takes a penalty shot from the right corner.
İranlı oyuncu Bagheri sağ köşeden penaltı atışı yapacak.
An unprecedented score in the history of Iranian soccer.
İran futbolunda benzeri görülmemiş bir skor.
- some Iranian guy...
- İranlı bir adam...
( kelly )'Sir, target vehicle is approaching Iranian border.'
Efendim, hedef araç İran sınırına yaklaşıyor.
You passed hard enough to spass Iranian caviar off the shelf?
Kendinizi öyle bir kaptırmışsınız ki raftan İran havyarı almışsınız.
I'm here to save you from your smelly Iranian captors.
Seni bu kokuşmuş İranlılardan kurtarmaya geldim
It's at that game that I will officialy turn the Candian flag over to my Iranian one.
Oyun sırasında resmen Kanada bayraklarını İran bayraklarıyla değiştireceğim.
All I need is for Celine Dion to sing our Iranian national anthem at the game, to finalize my hostile takeover of Canada.
Oyun sırasında İran Marşı'nı söylemesi için Celine Dion'a ihtiyacım var. Kanada'yı düşmanca ele geçirişimin sonunda.
You will take us to the Iranian border.
Bizi İran sınırına götüreceksin.
Can`t take you to the Iranian border.
Sizi İran sınırına götüremem.
We are just about to move across the zone up into the Iranian border.
Az sonra bölgeyi geçip, İran sınırını aşacağız.
Terrance, what did the Spanish priest say to the Iranian gynecologist?
Terrance, İspanyol rahip... ... İran'lı jinekolog'a ne demiş?
Then the Iranian next door just gave Jerry $ 500... for talking to his son.
Oğluyla konuştuğu için. Çok yorgun görünüyorsun.