English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ I ] / Isaiah

Isaiah Çeviri Türkçe

369 parallel translation
"Watchman, what of the night?" Isaiah 21 : 11.
"Ey gözcü, geceden geriye ne kaldı?" İncil, Yeşaya 21 : 11.
I am found of them that sought me not. " Isaiah 65.1
Aramayanlar beni buldu. " Tevrat, Yeşaya 65 : 1
- Isaiah.
- Yeşaya.
Isaiah?
Yeşaya mı?
- Isaiah's on the other side.
- Öteki yüzünde Yeşaya var.
"There is no peace to the wicked." Isaiah 57 : 21.
"Kötülere huzur yok." Yeşaya 57 : 21.
Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel...
İşaya'ya, Yeremya'ya, Ağıtlar'a, Zekeriya'ya...
But Isaiah has some very good passages.
Ama "Yeşaya" da da güzel sözler var.
Isaiah?
Yeşaya?
Yes, Isaiah has some very good passages.
Evet, Yeşaya'da güzel bölümler var.
Now, Isaiah has warned us, on the day of vengeance, the Earth shall be laid to waste.
İsa bizi, bu günün geleceği konusunda, uyarmıştı.
REVEREND FORD : Dear, Isaiah, Jeremiah and Ezekiel all recorded with flaming pens and power.
Yüce Isaiah, Jeremiah ve Ezekiel bunların hepsi güçlükle kaydedildiler.
Isaiah, chapter 30, verse six.
Isaiah, bölüm 30, ayet 6.
Isaiah, chapter five.
Isaiah, beşinci bölüm.
- The great Isaiah spoke of Nazareth.
- Büyük İşaya ise, Nasıra'dan bahsetmişti.
For it is written in the Prophet Isaiah :
Nebi Isiah kitabında şöyle yazar :
Because we want to make reality of the prophecy of Isaiah when he said that
Çünkü İsiah'ın kehanetini gerçekleştirmek istiyoruz. Ne demişti hatırlayın :
What difference does it make if he said Isaiah or David?
Ha Isaiah demiş ha David, ne fark eder?
Well, Isaiah or David aren't assistants to the President.
Isaiah ve David Başkan'ın asistanları değiller.
Isaiah : 42 : 16.
Isaiah : 42 : 16.
My text this afternoon is taken from Isaiah, chapter 40.
Bugünkü metin Isaiah'dan alınma, 40. bölüm.
You're gonna be in trouble with Isaiah.
lsaiah ile başın derde girecek.
Father Isaiah said this place was with the incubus.
Peder lsaiah burasının iblisli olduğunu söylemişti.
He'd just inherited this farm when he got into a big fight with his father, Isaiah.
Babasıyla büyük bir kavga ettikten hemen sonra bu çiftlik miras kaldı. lsaiah'la.
Isaiah was furious to begin with.
lsaiah buna son derece kızmıştı.
Isaiah kicked him out of the family.
lsaiah onu aileden dışladı.
Isaiah's back.
lsaiah döndü.
Well. Isaiah should not have treated you that way.
lsaiah size öyle davranmamalıydı.
Isaiah, Chapter 11, Verses 6 to 8
Isaiah, Bölüm 11, 6 dan 8 e kadar ki ayetler,
I don't want Isaiah's personal copy of the Old Testament.
İshak'ın şahsi İncil'ini aramıyorum.
Let's see. Isaiah.
Bakalım, İsa.
isaiah- -
İsa.
They were- - They were Isaiah, Daniel- -
İsa, Davut...
They were Isaiah, Daniel- -
İsa, Davut...
Daniel- - isaiah, Daniel, Jesus- -
İsa, Davut, İsa...
- isaiah...
- İsa...
- Isaiah...
- İsa...
Isaiah, Daniel... Ezekiel, Jeremiah.
İsa, Davut Musa, Muhammed.
Isaiah, Daniel, Ezekiel and Jeremiah.
İsa, Davut, Musa ve Muhammed.
What does Isaiah say?
Yeşaya ne der, bilir misin?
Moses, Elijah, Isaiah touch my mouth touch my lips.
Musa, İlyas, Yeşaya... ağzıma dokunun. Dudaklarıma dokunun.
Last night Isaiah came to me.
Dün gece Yeşaya bana göründü.
Isaiah Thomas!
Isiah Thomas!
Isaiah.
- Isaiah.
Isaiah? Mine's Hooky.
- Isaiah benimki de Hokky.
Isaiah Richards.
Isaiah Richards.
Isaiah.
Isaiah.
" therefore ordered that Isaiah Richards,
"Reşit olmayan Isaiah Richards mahkeme kararıyla..."
Isaiah 55.
- Isiah 55...
- isaiah...
- İsa Davut...
Okay, Isaiah.
Tamam, Isaiah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]