Isha Çeviri Türkçe
142 parallel translation
It's time for your Salut-ul-Isha prayers.
Yatsı namazının vakti geldi.
"Now Isha have to disappear.."
Simdi artik bu manzaradan kaybolmaliyim...
She is Miss Isha.
Bu Bayan lsha.
She is my Isha!
O benim lsha'm!
Isha, tell him!
lsha, ona söyle!
Isha!
Isha!
Her name is Isha?
Onun adı Isha.
- lsha!
- Isha.
Isha, I love you.
Isha, seni seviyorum.
Isha, it is not strange but it is sad that.. .. in a foreign land countrymen are so cut off from each other.
Isha, aslında bu tuhaf değil, bu üzücü bir şey... demek ki gurbetçilerimiz birbirlerinden kopuk.
Miss. Isha! Isha!
Bayan Isha!
- After all you are getting married tomorrow.
Isha! - İleride sen de evleneceksin.
Isha, I'm telling you, Arush is a nice guy.
Isha, bak sana söylüyorum, Arush çok beyefendi biri.
Arush, you have to become Isha's groom.
Arush, Isha'yla evlenmelisin. - Priya!
Isha, only you can convince him.
Isha, onu sadece sen ikna edebilirsin.
Isha, I can't do this. I'm sorry.
Isha, ben bunu yapamam, üzgünüm.
Isha, I will say'l love you'to that girl who.. .. will not leave me after saying sorry.
Isha, ben, bana seviyorum dedikten sonra beni terk etmeyen kıza... seni seviyorum diyeceğim.
Isha, what happened?
Isha, ne oldu?
Isha, I can also ask you the same thing whether..
Isha, ben de sana aynı şeyi soracaktım.
Thank you, Isha. Thank you very much.
Teşekkür ederim Isha, teşekkür ederim.
Don't say a word. I love you, Isha.
Hiçbir şey söyleme Isha, seni seviyorum.
Isha, suppose.. Just suppose. Don't take me seriously.
Isha, sen sadece bir düşün... sadece düşün.
You did a nice bit of acting to bring Isha to this bed.
Korkma, Isha'nın buraya gelmesi olanaksız.
- lsha!
- Isha!
Isha, stop!
Isha, dur!
Isha, wait!
Isha, bekle!
Isha, listen to me!
Isha, dinle beni!
when I came back to Sydney I tried to call Isha..
Sydney'den döndüğüm zaman... Isha'ya ulaşmaya çalıştım... ama bir türlü ona ulaşamadım.
Isha is Angel's mother.
Isha Angel'in annesi.
why did you tell Isha that.. .. Angel was alive and she was with us?
Peki neden Isha'ya kızının yaşadığını... ve bizimle olduğunu söyledin?
Being on my death bed I told the truth to Isha that.. .. her daughter is alive and you have her.
Ölüm döşeğindeyken kızıma onun kızının... hayatta olduğunu söylemek zorunda kaldım.
If Angel wants to have a complete family then.. .. you and Isha have to come together.
Eğer Angel'in bir ailesi olmasını istiyorsan... o zaman Isha'yla bir araya gelmeniz gerekiyor.
Uncle I promise you I will go to Isha and apologize to her.. .. and bring back my whole family.
Söz veriyorum amca, gidip Isha'dan özür dileyip... ailemi toparlayacağım.
Isha, listen to me. Please listen to me.
Isha, dinle beni, lütfen dinle.
Isha, please!
Isha, lütfen.
Isha, listen to me.
Isha, dinle beni.
Isha, forget it!
Isha, hadi artık.
Take the baby inside. - lsha!
Bebeği içeriye götür. - Isha!
Isha, I have not come here to quarrel with you.
Isha, buraya seninle tartışmak için gelmedim.
Isha, what are you saying?
Isha, neler söylüyorsun sen?
I love Isha.
Isha'yı seviyorum.
Along with my daughter I also want to bring Isha home.
Kızımı da özledim, onları evime getirmek istiyorum.
.. I will win over Isha's heart.
Ve böylece de Isha'nın kalbini kazanacağım.
Arush, how can we stop Isha from meeting those men?
Arush, Isha'nın erkeklerle görüşmesini nasıl engelleyebiliriz?
Isha, meet this gentleman.
Isha, şu beyefendiyle görüş.
Miss Isha, wait for two minutes.
Bayan Isha, 2 dakika bekleyin.
Ms. Isha!
Bayan Isha!
Isha, if you permit me shall I attend a call of nature?
Isha, izin verirsen doğanın çağrısına cevap verebilir miyim?
Miss. Isha, this is just a beginning!
Bayan Isha, bu sadece bir başlangıç!
Miss Isha, not the kid but the apple!
Bayan Isha, bu sadece bir elma.
Bye, Isha.
Hoşçakalın.