It'll be fine Çeviri Türkçe
1,865 parallel translation
It'll be fine.
O düzeldi.
It'll be fine.
Sorun olmaz.
It's a neap tide, you'll be fine.
Ufak bir gel git, sorun olmaz.
It'll be fine.
Her şey yoluna girecek.
Duncan'll be fine about it. Won't he?
Duncan dert etmeyecek, değil mi?
Duncan'll be fine about it.
Duncan sorun etmeyecek.
- When dad calms down, it'll be fine.
- Baban sakinleşince her şey düzelecek.
It'll be fine.
Her şey düzelir.
No, it'll be fine.
- Hayır, düzelmeyecek.
It'll be fine.
Ince olacak.
It was a serious attempt, but she'll be fine.
Ciddi bir teşebbüsmüş ama iyileşecek.
It'll be fine.
Her şey düzelecek.
- It'll be fine.
- İşe yarayacak.
It'll be just fine.
İyi olacak...
It'll be fine, we can smooth that out.
Sorun olmaz düzeltiriz.
A couple of days, it'll be fine.
Birkaç gün sonra düzelir.
It'll be fine.
Bu iyi olacak.
It's okay, I'll be fine.
Olacak, olacak.
Well, it is your fault, but I'll be fine.
Aslında senin hatan ama iyi olacağım.
Don't answer the phone, It'll be fine,
Telefonları da açma. Beni merak etme.
It'll be fine.
İyi olacağım.
Don't Worry, it'll be fine.
Merak etme, sorun çıkmaz.
It'll be fine.
Düzelecek.
Yes, it is, but you'll be fine As long as you don't have any code violations.
Evet, gerek yok, fakat kural ihlalin olmadığı sürece bir sorun olmayacaktır.
Oh, I'm sure she'll be fine with it.
Eminim yakında sorun kalmaz.
It'll be fine.
Geçer.
It'll be fine, though... blimps are terrible.
- Uçuş boyunca sorun çıkmadığı... - Balonlar çok saçma.
It'll be fine. Sunako-chan already knows all of your flaws.
Sorun olmayacak, Sunako-chan zaten senin tüm kusurlarını biliyor.
If this is the worst of it, we'll be fine.
En kötüsü buysa, baş edebiliriz.
I'm sure it'll be fine.
Eminim bir şey olmayacak.
It'll be fine.
İyi olacaktır.
Is empathing Cassidy's illness. It'll be fine once I get her into the light.
Onu öbür tarafa geçirince düzelecektir.
- Nah, it'll be fine.
- Bir şey olmaz.
- Cho, it'll be fine.
- Cho, her şey yoluna girecek.
- Sean... - As long as I get him to the site tomorrow, tell him I've got the creeps and that I want to bail out, it'll be fine.
- Öyle ya da böyle yarın onu araziye götürdüğümde, onu kurtaracak şeyler bildiğimi söyleyeceğim, böylesi daha iyi.
It'll be fine.
Bir sorun çıkmayacak.
It'll be fine.
Çıkarmayacağım.
It'll be fine, I-I swear to god.
Söz, her şey düzelecek.
Uh, well, I... I think he was hoping that Lily would show up, but it'll be fine.
Ah, şey, sa-sanırım Lily'nin geleceğini umuyordu ama iyi olacaktır.
But don't worry, it'll be fine.
Ama merak etme, bir şey olmaz.
It'll be fine, son.
Düzelecek, oğlum.
It'll be fine, you'll see.
Hepsi düzelecek, göreceksin.
Well, if it gets here by then that'll be fine. Thank you.
Peki, hemen gelirse memnun olurum.Teşekkür ederim.
It'll be fine.
- Zarar vermedim.
You'll be fine. Got it.
Bir sorun yaşamazsınız.
Don't worry, it'll be just fine.
Üzülme, her sey yoluna girecek.
You'll be fine if you're quick, it's only got one arm.
Çabuk olursan bir şey olmaz, sadece tek bir kolu var.
It'll be fine.
Çok iyi olacak.
If I can just see it again, I'll be fine!
Hayır, eğer bir daha görmezsem tekrardan iyi olabilirim!
- No, it'll be fine.
Yok, sorun değil.
Things will continue to smooth out and.... Yeah, it'll be fine.
Her şey güzel seyrinde devam edecek ve sorun olmayacak.
it'll be alright 64
it'll be okay 411
it'll be our secret 35
it'll be over before you know it 17
it'll be 123
it'll be over soon 59
it'll be worth it 51
it'll be ok 114
it'll be fun 600
it'll be all right 327
it'll be okay 411
it'll be our secret 35
it'll be over before you know it 17
it'll be 123
it'll be over soon 59
it'll be worth it 51
it'll be ok 114
it'll be fun 600
it'll be all right 327