English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ I ] / It's alright

It's alright Çeviri Türkçe

3,110 parallel translation
Yes... if it's alright with you.
Evet. Sen de'tamam'dersen.
It's alright.
Sorun yok.
It's alright, Bitten.
Sorun değil, Bitten.
Alright Legs, it's my turn.
Tamamdır Legs, şimdi benim sıram.
No, no, it's quite alright.
Yok, yok herşey yolunda.
Just one little bite! Ask your mom, it's alright!
# Küçük bir jest sadece Ernest'in sindirimine
it's not a winter festival, but it looks alright, yeah?
Kış festivali gibi değil, ama güzel görünüyor, değil mi?
- It's alright, it's alright.
- Sorun yok, sorun yok.
- It's going to be alright. Thanks Jess.
Her şey yoluna girecek.
- Yeah, it's alright.
- Evet, fena değil.
It's alright.
Tamamdır.
It's alright.
Tamam sorun yok.
Alright, ladies. That's it for me. Oh, I like your pants.
Pekala bayanlar.. benden bu kadar Beğendim kolyeni
- How's it going, man? - Alright.
- Nasıl gidiyor dostum?
Ah, it's alright, Samuel.
Sorun yok, Samuel.
Oh... but it's alright if you don't want to talk about it.
Konuşmak istemiyorsan sorun değil.
So it's alright if Takanori-san never comes back?
Demek Takanori geri dönmezse de sana göre hava hoş?
It's alright already.
Artık geçti.
It's alright.
Ağlama. Tamam sorun yok.
It's alright I just thought that Patrick might have...
- Belki Patrick bahsetmiştir sanmıştım.
It's alright teacher
Her şey yolunda, öğretmenim! Ben yedim.
I don't want you shooting this shit, it's too heavy, alright?
Bu boku vurmanı istemiyorum, çok ağırdır, anladın mı?
It's alright, honey.
Sorun yok tatlım. Ben de listedeyim.
Sure it's alright that I stay here?
Burada kalmam sorun olmaz umarım.
– Yes, it's alright that you stay here.
Hayır, rahatlıkla kalabilirsin.
Alright, so let's get down to it, Lenny.
Pekâlâ, artık sadede gelelim Lenny.
– It's alright.
Buna ihtiyacım vardı. Sorun değil.
Come on. – It's alright, that's alright.
Sorun değil, sorun değil.
It's alright.
Sorun değil. Tamam.
Alright. It's 500 bucks, I got...
Tamam. 500 papel.
- It's alright, baby.
- Yok bir şey, bebeğim.
- It's alright.
- Sorun yok.
If they look at my CV, it's alright.
Ha, ne? Dosyama bir bakmaları yeter.
It's alright.
Sorun değil.
Relax, it's alright.
Sakin olun, sıkıntı yok.
It's alright.
Tamam..
It's alright, Hale,
İşte Oldu, Hale,
It's quite alright.
Sorun değil.
Alright here. It's cool.
Tamam ya
Well, that's alright, I've got change in the car. I'll be right back. It's my pleasure, it's my pleasure.
Üzgünüm arabada bozukluk var
It's alright.
Haklısın.
Oh, it's quite alright, Sasha.
Sasha, sorun yok. Hepimiz perişanız.
- It's alright.
- Sorun değil.
Alright, lads, let's get to it.
Hadi beyler, yapalım şu işi.
Alright. I'll take this matter up with Lord Pirrie and deal with it in due course.
Pekala, konuyu Lord Pirrie'e götüreceğim ve sırası gelince bakacağız.
You're alright, it's not that bad.
İyisin, o kadar kötü değil.
It's quite alright.
Lafı olmaz.
It's alright...
Her şey yolunda.
I think it's alright.
Sıkıntı yok sanırım.
My leg, I can't move it! It's trapped. Alright.
Ayağım buraya sıkıştı oynatamıyorum.
Alright! Let's do it!
Tamam, bir deneyelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]