It's been two days Çeviri Türkçe
250 parallel translation
Silly girl... it's been two days and not even an ant came?
Aptal kız. İki gün geçtiği halde taziyeye neden gelen giden kimse olmaz?
"Lf," that's a big word. But it's true, Lafe. That's strange back home, if I'd called a man by his first name after only knowing him for two days, people would have been shocked.
Bu büyük bir dünya lafe ama bu gerçek bu çok garip eğer ilk ismini söylersem eve git.
But it's been two days.
İki gün geçti.
It's been eight days since I gave you the addresses of 11 blind tigers, two cocaine peddlers, and 16 brothels.
Sekiz gün geçti. Kaçak içki satılan 11 yerin, iki kokain satıcısının ve 16 genelevin adreslerini size verdiğimden bu yana sekiz gün geçti.
Last two days, I've been to so many motels my eyes are bleary with neon, but, you know, this is the first place that looks like it's hiding from the world.
O kadar çok otele gittim ki floresanlardan gözüm sulandı ama burası saklanıyor sanki.
It's been two days.
İki gün oldu.
Here on the mountains it's been snowing for two days. "
İki gündür burada dağlara kar yağıyor. "
I still haven't heard from my mother, not that it bothers me but it has been two days.
Anemden hala haber alamadım, canımı sıkan o değil, ama iki gün oldu.
It's only been two days.
Sadece iki gün gecikti.
I've been keeping it secret for two days, but you'll find out in the end
İki gündür bunu bir sır olarak saklıyordum ama artık bilmenizin daha iyi olacağını düşünüyorum.
- Robertson, this insect, which normally dies within an hour or two of it's birth has been alive for three whole days.
Robertson, normalde doğumunun bir-iki saati içinde ölen bu böcek tam üç gün yaşıyor.
I know it's only been two days since...
Biliyorum... den beri sadece iki gün oldu.
It's been showing on the gauge for two days.
Müşürde iki gün gözüktü.
I know it's only been two days since...
- Sadece iki gün oldu biliyorum...
It's been two days, hasn't it.
İki gün oldu, değil mi?
What's it been, about two days?
Ne kadar oldu, iki gün mü?
It's not been fed for two days.
İki gündür bir şey yemedi.
You're still sick... you been delirious for two days Maybe it's only a laugh
Hala hastasın... iki gündür sayıklıyordun belkide sadece saçmalıyordun
He's been nosing around here for two days. It has to be Carlo.
İki gündür buralarda dolaşıyor.
It's been buried in here for 70 years, two months, and 13 days.
70 yıl, iki ay ve 13 gündür burada gömülü.
" It's been two days now, and nothing.
İki gün geçti ve hala bir şey olmadı.
It's already been two days.
Şimdiden iki gün oldu.
It's been fifteen days since, your sovereign discovered the true identity of the Two Devils.
15 gün önce yeni liderimiz... İkiz şeytanın kimliklerini tespit etti... ve kalan 6 eşkiyayı yakaladı!
- Tell me about it. I've been working on it for two days now. - Enjoy your very nice morning.
İki gündür bu konuya çalışıyorum.
It's been up since two days after Christmas.
Bu Noel'den iki gün sonradan beri burada.
She's been in the city two days. It's what she knows.
- Buraya geleli sadece iki gün oldu.
- It's been, like, two days.
- İki gün oldu.
- It's been, like, over two days.
- İki günden fazla oldu.
It's been two days since you were rescued, Mrs. Bundy and they still haven't found your husband.
Kurtarılalı 2 gün oldu Bayan Bundy ve hâlâ kocanızı bulamadılar.
It's been a long time, Cork. Five years, two months and sixteen days.
- Uzun zaman oldu Cork.
Hey, it's been two days.
İki gün geçti.
It's been two days.
İki gün geçti.
It's already been two days.
İki gün oldu bile.
But it's been two days, Odo.
Ama, Odo iki gün oldu.
It's been a hard two days.
Son iki gün çok çetindi.
- It's been two days.
- İki gün oldu.
It's been two days, and Lennox hasn't made any headway.
İki gün oldu ve Lennox bir ilerleme kaydedemedi.
It's been two or three days now that this heat broke out
Bu sıcaklar iki üç gündür var.
well, let's just imagine he's been missing for two days... and some asshole file clerk tells you that's it's gonna be two more days... until you get the information you need to find him.
Farz edelim ki oğlun iki gündür kayıp ve göt memurun teki onu bulman için gereken bilgiyi iki gün daha beklemen gerektiğini söylüyor.
It's been two days since my last confession.
Son günah çıkarmamın üstünden iki gün geçti.
And it's been two days.
İki gün oldu.
As far as she's concerned, it's only been two days.
O ise sadece 2 gün endişelendi.
It's been the most romantic four weeks and two days of my life.
Hayatımın en romantik dört haftası ve iki günüydü.
It's been two days.
2 gündür.
It's been a mess here for two days.
Burada, iki gündür karmaşa var.
It's been two days, Chae-yi.
İki gün geçti, Chae-yi.
It's been two days, I was worried.
İki gün oldu. Merak ettim.
Do you know how long it's been since I've had two days off?
Ne zamandır iki gün izin aImadığımı biIiyor musun?
I don't give a fuck who knows. It's been two days.
- Kimin gördüğü umurumda değil.
You don't think I know it's been two days? .
İki gün olduğunu biliyorum.
It's been two days now with no sign of the alien vessel.
İki gündür yabancı gemiden eser yok.
it's been so long 173
it's been a while 672
it's been a long day 229
it's been a pleasure 97
it's been a long time 584
it's been forever 36
it's been a long time coming 29
it's been too long 172
it's been awhile 61
it's been a year 51
it's been a while 672
it's been a long day 229
it's been a pleasure 97
it's been a long time 584
it's been forever 36
it's been a long time coming 29
it's been too long 172
it's been awhile 61
it's been a year 51