It's meredith Çeviri Türkçe
177 parallel translation
Supposing Mary Meredith's spirit had been searching for Stella... and now that it's found her, it's found peace.
Diyelim ki Mary Meredith'in ruhu, Stella'yı bulmaya çalışıyordu ve artık onu bulduğu için, huzura kavuştu.
It shouldn't be difficult to move a glass around and say it's Mary Meredith.
Bir bardağı hareket ettirip bunun Mary Meredith olduğunu söylemek zor olmamalı.
- Is it Miss Meredith? - It's the commander.
- Bayan Meredith mi rahatsız?
I'll see if it's convenient for Miss Meredith to come to the phone.
Bayan Meredith uygunmu bir bakayım.
Miss Meredith, it's Annie.
Bayan Meredith, Annie.
It's gonna hurt a great deal, Mrs. Meredith.
Çok acıyacak Bayan Meredith.
It's Miss Meredith.
İşte Bayan Meredith.
There's some money in the desk. Take it and leave me and Meredith...
Çekmecedeki parayı al beni ve Meredith'i...
So it has a special meaning for me when I tell you that when we announce the merger we will also announce the new VP for Advanced Operations and Planning in Seattle will be Meredith Johnson.
Bu yüzden, bugünün benim için özel bir anlamı var. Size birleşme haberini verirken, aynı zamanda da... Seatle'daki İleri Operasyon ve Planlama Bölümünün... yeni başkan yardımcısının...
It's not going to work out with Meredith.
Meredith'le bu iş yürümez.
It's not Don Meredith or one of our boys, but it kind of threw me for a loop.
Tabii o Don Meredith... ya da bizim çocuklardan biri değil, yine de beni biraz sarstı.
It's the Scott Meredith best seller outline.
Bu, Scott Meredith'in hazırladığı çok satan kitaplar kılavuzu.
It's almost 1 : 00, Meredith. 1 : 00.
Saat nerdeyse 1 : 00 oldu Meredith. 1.00
I'd say it was the perfect blend of Moliere and Meredith.
Meredith'in Moliere ile harmanlanmış mükemmel bir derlemesi olacağını da söylemiştim.
- It's okay if I call you Meredith, isn't it?
- Sana Meredith dememde sakınca var mı?
Bobby and Meredith have tried to take that away from you, but it's yours.
Bobby ve Meredith bunu senden almaya çalıştı ama bu senin.
Julian, it's Meredith.
Julian, ben Meredith.
It's from Meredith.
Bu Meredith'ten.
It's Meredith.
Ben Meredith.
It was her plane, Meredith's horse.
Uçak onun. At Meredith'in.
Tru, it's Meredith.
- Tru, ben Meredith.
I'm telling you, Mickey... when we're ready to show Meredith this painting... she's gonna be so jazzed about it... she's gonna snap it up for £ 500,000 minimum... just to swipe it from under my nose.
İnan bana, Mickey Meredith'e resmi göstermek için hazır olduğumuzda o kadar tatmin olacak ki sadece benim elimden almak için en az beş yüz bin ödemeye razı olacak.
Even when Meredith discovers it's a fake... she's not gonna want to do anything about it.
Meredith sahte olduğunu anladığında bu konuda bir şey söyleyemeyecek.
Mickey the trainer? It's a classic.
Burgess Meredith'i hatırladın mı?
- Meredith, it's not... lt's not?
- Yeterince küçük düşmemişim gibi. - Öyle değil. Yok canım, değil mi?
Now, this is the first rubber, and you'll notice that the figures are neat and small and it is that of Mademoiselle Anne Meredith.
Bakın bu birinci rober ve sayılar çok küçük ve dikkatli yazılmış. Bayan Anne Meredith'in yazısı.
Miss Meredith only stayed a couple of months. - She's never mentioned it, has she?
Bayan Meredith orada sadece iki ay kalmış ama sözünü etmedi değil mi?
It's me, mom, Meredith.
- Benim anne. Meredith.
- Meredith, it's okay.
- Meredith, tamam.
It's Meredith Grey calling.
Ben Meredith Grey.
Never gonna happen. - Why would you think it's Meredith?
- Meredith'i nereden çıkardın?
I think I figured out a way to help Meredith, but I've got Shepherd's post-op and I can't do it without your help.
Sanırım Meredith'e yardım etmenin bir yolunu buldum ama ameliyat sonrası Shepherd'layım ve bunu yardımın olmadan yapamam.
And despite what you might think it's not all for Meredith and Kelly.
Ve ne kadar da olsa.. Meredith and Kelly'ye yetecek kadar yok..
She's not the only one that's going to be eating it, right?
Pastayı sadece Meredith yemeyecek, değil mi?
It's surprise, Meredith!
- Sürpriz, Meredith!
Everybody looks forward to it, because, you know, a lot of the people here don't get trophies very often, like Meredith or Kevin.
Herkes çok heyecanlı ve can atıyor, çünkü, bilirsiniz işte burdaki çoğu çalışan sık sık ödül almıyor, Örneğin Meredith ya da Kevin.
[Meredith] It's hard to resist the chance at a new beginning,
Yeni bir başlangıçtaki fırsatlara direnmek zordur.
It requires Meredith's power of attorney.
Meredith'in onay vermesi gerek.
[Meredith] It's an event, Big or small,
Sadece bir olay. Büyük veya küçük.
[Meredith] But it's also important to remember that amid all the crap are a few things really worth holding on to,
Ama bütün pisliğin ortasında, tutunmamızı sağlayacak birkaç şeyin olduğunu hatırlamak da önemlidir.
[Meredith] It's a look patients get in their eyes,
Doktorlar hastaların gözünden anlarlar.
Hey, Meredith, it's Kristin.
Kristin : Merhaba, Meredith, ben Kristin.
[Meredith] Let's go over it again.
Tekrar yapalım.
It's Meredith.
Meredith o.
[Meredith] It's crossed the intrathoracic fascia?
Bağ dokunun içinden mi geçiyor?
[Meredith] I've heard that it's possible to grow up.
Büyümenin mümkün olduğunu duymuştum.
so I can switch them out with hers so she can really believe she's knitting because if anybody needs to be celibate, it's Meredith, because she broke George.
Yani, onunla beraber örebilirim, gerçekten örmesi gerektiğine inanıyor, çünkü bekar kalmaya ihtiyacı olan biri varsa, o da Meredith'tir, çünkü George'u kırdı.
And it's hard on Meredith, as you can imagine.
ve bu Meredith için, düşünebileceğinden daha zor.
If anyone should be celibate, it's Meredith.
Bekar kalması gereken biri varsa, o da Meredith'tir.
Meredith, it's adenosine.
Meredith, adenosin.
It's Meredith Rodney McKay, yes, but I prefer to go by Rodney.
Meredith Rodney McKay, evet, ama ben Rodney denmesini tercih ediyorum.
meredith 1212
meredith grey 36
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's ok 4874
it's cold 680
meredith grey 36
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's ok 4874
it's cold 680
it's okay 22028
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72