It's very small Çeviri Türkçe
235 parallel translation
There's a very small chance that it'll work and a far greater one that it'll kill him.
Bunun işe yaraması çok az bir şansa bağIı ve bu onu öldürebilir.
It's small and requires very little to keep up.
Küçük bir evdir ve bakımı çok kolaydır.
It's a very small company.
Çok küçük bir şirket.
It's a small caliber Baretta, in very poor condition.
Küçük kalibreli Baretta, ama pek eski bir şey.
You know, Danforth, it's a very small world.
Biliyor musun Danforth, dünya çok küçük.
It's a very small office.
- Ofisim çok küçük.
It's a very small theatre, isn't it?
Çok küçük bir tiyatro o, değil mi?
It s a very small room.
Çok küçük bir oda.
It's a small company, Bert, but it's very important.
Küçük bir şirket bu Bert, ama çok önemli.
It's a very small sect.
Çok küçük bir topluluğuz.
It's a very small grave.
Oldukça küçük bir mezardı.
A very small one. - It's better than Triacus, isn't it?
Triacus'dan daha iyi, değil mi?
It's very small.
Önemli değil.
- No, it's in the very small print, you see, sir, - so as not to affect the sales.
Küçük harflerle yazıyor, satışları etkilemesin diye.
It's hard to read. Written very small.
Okumak çok zor çok küçük yazılmış.
I read irony in your eye, you do not take what I am saying seriously... and-after all, it may very well be nonsense, but when I hear the rustling of the young plantations set out with my own hands, I feel as if I had had some small share in improving the climate.
Gözlerinde alay görüyorum, söylediklerimi ciddiye almıyorsun ve sonuçta çok saçma olabilir ama ne zaman kendi ellerimle diktiğim fidanların hışırtısını duysam iklimin iyileşmesinde benim de biraz pay sahibi olduğumu hissediyorum.
Our reach was very, much limited e alone we could cover a small one part of the British islands, including London, but we only could fly over London during ten minutes it stops later coming back toward the base.
Menzilimiz kısıtlıydı, ve İngiliz adalarının çok küçük bir bölümünü kapsayabiliyordu, buna Londra da dahil. Örneğin Londra üzerinde, sadece 10 dakika uçabiliyor ve ardından geri dönüyorduk.
It's a very small town, Sir.
Burası küçük bir kasaba.
And that he said "no" and that it's taken me several weeks to push my way into your office... so that you can do me this very small favor.
Ama bana hayır dedi. Sizden bu küçük iyiliği istemek için haftalardır sizinle görüşmeye çalışıyorum.
It's a very small town.
Çok küçük bir kenttir.
You notice it's a very small fire.
Çok küçük bir yangın bu.
You know Obelix it isn't that I don't think that dog's very intelligent... but I do sometimes wonder if he isn't a rather small to carry menhirs.
Biliyorsun, Obelix köpeğin çok akılllı olmadığını düşündüğümden değil... ama bazen menhir taşımak için çok küçük değil mi diye düşünüyorum.
- Oh, you make a joke? Well, it's a very small one.
- Şaka mı yapıyordunuz?
It was a child's toy, a very small Matchbox vehicle.
Bir oyuncak vardı, kibrit kutusu kadar bir araba.
It's a very small goose.
Çok küçük bir kaz bu.
You're wrong, Paulot. It's a very small world. Good night.
Yanılıyorsun, Paulot dünya çok küçük.
- it doesn't look so great to me most perceptive of you friend Cringer it is in fact a very small rebelion.. at present come on Adam, I want you to meet our lider.
Bana pek harika görünmedi. Son derece anlayışlısın Titrek. Ayrıca bu küçük bir isyan... şimdilik.
But that's how it always begins. Very small.
Ama hep böyle küçük şeylerle başlar.
It's very small.
Çok küçük bir şey.
It's a small family gathering. I'm certain the boy would be very welcome.
Küçük bir aile toplantısı, eminim oğlunuzu çok iyi karşılayacaklardır.
It's a very small university.
Çok küçük bir üniversitedir.
- It's definitely very small in here.
- Burası kesinlikle çok küçük.
It's very small.
Çok küçük.
It's a very small room.
Çok küçük bir oda.
It's a very small industry, Vandalay.
Çok küçük bir şirket, Vandalay.
It's a very small part.
Çok küçük bir parça.
It's just a very, very small one.
Ama çok çok küçük bir tane.
I'll take the European flag with me, you'll like it... it has lots of stars... and the Catalonia flag, which is my country... it's very small but very pretty...
Avrupa bayrağı alacağım. Tıpkı onun gibi Yıldızları var ve benim ülkemin bayrağı, Catalonia
It's very small.
Çok küçüktür.
It's a very small part of life.
Bu hayatta çok önemli değil.
When a young woman presents genital parts that are hard, firm, brilliant and scarlet in colour, the vulva labia close together, the nympha small and covered, the clitoris with a short prepuce, the folds of the vagina prominent and close together, mucuous membrane deep, the vaginal orifice and the vulva-uterine passage very narrow, and the hymen intact, it must be said that the signs of physical virginity are unmistakeable.
Genç bir kızın sert, sıkı, parlak ve pembe renkli cinsel organında vulva dudakları birbirine yakındır, vulvadaki dudaklar küçük ve kapalıdır, klitorisinde küçük bir sünnet derisi vardır, vajinanın kıvrımları çıkıntılı ve birbirine yakındır, salgı bezleri derindedir, vajina ağzı ve vulva döl yatağı çok dardır, ve kızlık zarına dokunulmamıştır.
It's very important to keep out of the worst of the chilling winds, and many plants here form small rounded humps.
Dondurucu soğukların en şiddetlilerinden kendilerini sakınmaları çok önemli. Birçok bitki burada ufak, yuvarlak tümsekler oluşturuyor.
It's a small colony with very little value, so our guess is that we're the target.
Fazla değerli olamayan küçük bir koloni. Aslında bizi hedef aldıklarını düşünüyoruz.
It's really a very small job.
Çok kolay bir iş.
It's a very, very small bed.
Ufacık bir yatak.
It's a very small ticket.
Çok küçük bir bilet.
It's a very small generator. - Blah, blah, blah.
- Kendi yakıtımızı kullanırız, Raji.
Oh, no, Ted, not again! It's very small.
Hayır Ted, yine mi?
If you consider how many guys there actually are it's a very small percentage.
Eğer gerçekte kaç erkek olduğunu varsayarsak,... bu çok küçük bir yüzde.
It's a very small part.
Minicik bir parça.
Now, see, if you get this system as is it's not gonna sound like this without the TK-421 modification and we do that in the store right here, very small price.
Eğer bu şekilde alırsan, TK dört yüz yirmi birde olduğu gibi çalmaz. Çok küçük fiyata burada hemen takıyoruz.
it's very nice of you 19
it's very kind of you 45
it's very nice 212
it's very hot 34
it's very good 223
it's very expensive 38
it's very pretty 63
it's very beautiful 65
it's very cool 29
it's very funny 42
it's very kind of you 45
it's very nice 212
it's very hot 34
it's very good 223
it's very expensive 38
it's very pretty 63
it's very beautiful 65
it's very cool 29
it's very funny 42