It did Çeviri Türkçe
95,871 parallel translation
- That never happened. - Yes, it did.
- Öyle bir şey olmadı.
- Yes, it did.
- Evet, başladı.
I don't know why I did it.
Niye yaptım, bilmiyorum.
Said he'd break my nose, I did it again.
Tekrarlarsan burnunu kırarım, demişti.
Did you not hear what Marty Byrde said about it?
Marty Byrde'ün ne dediğini duymadın mı?
A job interview is when... It's when we... When Mommy goes and she meets someone, and they ask her a lot of questions, like, where did she go to school and where she worked before.
İş mülakatında annen bir yere gidecek ve ona sorular soracaklar, hangi okula gittiği, daha önce nerelerde çalıştığı gibi.
Well, even if you... if we did do this, I mean... - it's not like you'd be stealing.
Bu işe girmiş olsaydık bile hırsızlık yapıyor olmazdın.
I'm saying that if we did decide to do it, that we could make it work.
Çocuğu doğurmana karar verseydik bunun üstesinden gelebilirdik.
- But she did it. - She told me she did it.
- Bana kendi ağzıyla söyledi.
I did it.
Dediğini yaptım.
We did it.
Başardık.
Did it work?
İşe yaradı mı?
How exactly did it happen?
Olay tam olarak nasıl gerçekleşti?
Did... Did you send it to him already?
Ona da gönderdiniz mi?
Your face, did you touch it at all during the argument?
Yüzüne diyorum, tartışma sırasında kendi yüzüne hiç dokundun mu?
This shit never would've happened, man, it never would've happened... if you didn't do what you fucking did.
Böyle bir şey asla olmayacaktı, asla olmayacaktı eğer sen o işi yapmamış olsaydın.
This shit never would've happened, man, it never would've happened if you didn't do what you fucking did.
Böyle bir şey asla olmayacaktı asla olmayacaktı, eğer sen o işi yapmamış olsaydın.
- Did you get CG on it?
- Sahil güvenliğe haber verdiniz mi?
You think he did it?
O mu yaptı sence?
Did you see what he did with it afterwards?
Sonra onu ne yaptığını gördün mü?
I just wanna let you know I recommended against it and so did the state's attorney.
Şahsen buna karşı olduğumu sana da söylemek istedim. Savcı da benimle aynı fikirde.
And I thought if they... If they had found the man that did it... and he was wiped from the face of the earth... that would make me feel better.
Düşünmüştüm ki bunu yapan adamı bulsalar ve o adam yeryüzünden silinse kendimi daha iyi hissedecektim.
I think this is how they did it.
Sanırım böyle yaptıklarını düşünüyorum.
Did she do it?
Yaptı mı?
She did it.
Başardı.
It's the first time I've been back in the'hood in a minute and it kind of... you know, to be honest, it feels like people are... trying to hold me responsible for something I did.
Mahalleye geri döndüğüm ilk andan itibaren bu bir tür... Dürüst olmak gerekirse insanlar beni yaptığım bir şeyden dolayı sorumlu tutmaya çalışıyormuş gibi geliyor.
I did it for me.
Bunu kendim için yaptım.
Problem is, though, Chip, you didn't just tell that lie in that moment, you did it again and again.
Asıl sorun Chip, bu yalanı sadece o an söylemedin, bunu defalarca söyledin.
You did it in every room that you ever set foot in.
Adım attığın her odada bunu söyledin.
You did not find it too daunting to speak at a negro college when no one else would dare, or to defend convicted spies.
Başka kimse cesaret edemezken bir siyahi üniversitesinde konuşmaktan veya hüküm giymiş casusları savunmaktan korkmadınız.
It's not like that hoin'you did before.
Daha önce yaptığın işe benzemez.
It cost. It really did.
Maliyeti yüksekti.
How did it happen, John?
Nasıl oldu John?
Did you look everywhere for it?
Her yere bakmış mıydınız?
Did you see what it was?
Ne olduğunu gördün mü?
I know how you feel about them, and I know what they did to you, but your life... your life was saved for a reason, and this isn't it.
Neler hissettiğini, ve sana neler yaptıklarını biliyorum, ama hayattasın... yaşadın Bunu yapmamalısın.
Why did you do it, Kev?
Neden yaptın Kev?
I did it for Meg.
Meg için yaptım.
Did you do it?
Öldürdün mü?
I fucking told him, and he did it anyway.
Onu uyardım, ama o bildiğini okudu.
Did you finish it?
Bitirdin mi?
And she did it.
O da yaptırmış.
Even he doesn't think I did it.
O bile benim yaptığımı düşünmüyor.
- Did it finally get approved?
- Sonunda onaylanmış mı?
Did you pull it, Vicky?
Sen mi çaldın Vicky?
They said Aaron did it.
Aaron'ın yaptığını söylediler.
I did it for you.
Senin için yaptım ben.
Well, let me ask you... when did it happen?
Söylesene ne zaman oldu bu?
Good thing it was nothing I did.
- Benim suçum olmadığına sevindim.
I did it.
Ben yaptım.
Man, if you only knew how many times we did it to your songs.
Senin şarkılarınla kaç kez yaptık, bir bilsen.