It happens to the best of us Çeviri Türkçe
47 parallel translation
It happens to the best of us.
Bu hepimiz için en iyisi olur.
It happens to the best of us.
Bu en iyilerimize bile olur.
It happens to the best of us.
En iyimiz, o.
Unemployed at the moment... but hey, it happens to the best of us.
Yalnız bu en iyilerimizin bile başına gelir.
It happens to the best of us.
En iyimize bunlar olur.
It happens to the best of us.
Hepimizin başına gelir.
It happens to the best of us.
Bu, hepimizin başına gelir.
- It happens to the best of us.
- En iyilerimize bile olur.
It happens to the best of us.
Hepimizin başına geliyor.
Don't worry, it happens to the best of us.
Merak etme, en iyilerimizin başına gelir bu.
It happens to the best of us.
En iyilerimize olur.
It happens to the best of us.
Bu en iyimize bile olur.
- It happens to the best of us.
- En iyimizin bile başına gelir.
I got Huntzbergered. It happens to the best of us.
- En iyilerimizin bile başına gelir.
It's okay, it happens to the best of us.
En iyimizin başına bile gelir.
- It happens to the best of us.
Bu hepimizin başına gelebilir.
Well, it happens to the best of us.
Hepimiz için hayırlısı oldu.
It's fine to be afraid, guys. It happens to the best of us.
Korkabilirsiniz.. hepimize olur
You know, it happens to the best of us.
Bu en iyilerimizin bile başına gelir.
It happens to the best of us.
Bu en iyilerimizin başına bile gelir.
It happens to the best of us.
Hepimiz için en iyisi.
Look, it happens to the best of us, okay? – Buddy. – Dude!
Hepimizin başına geliyor.
Well, it happens to the best of us.
İçimizdeki en iyiye oluyor bu.
It happens to the best of us, Susan.
En iyilerin bile başına gelir bu Susan.
It happens to the best of us at least once.
Bu hepimizin başına geldi.
It-it... it happens to the best of us.
Hepimizin başına gelebilir.
It happens to the best of us.
Bu, en iyileriminizin bile başına gelir.
Well, it happens to the best of us when we have a touch too much to drink.
Çok fazla içmiş olan herkesin başına gelebilir.
It happens to the best of us, including Chef Christopher.
Şef Christopher da dahil, en iyilerimizin bile başına geliyor.
- It happens to the best of us. ♪ - [growls]
Olur böyle şeyler.
It happens to the best of us.
Hepimizin başına gelebilir.
- It happens to the best of us, dawg.
- Hepimizin başına gelir dostum.
It happens to the best of us.
En iyimizin bile başına geliyor.
Hey, it happens to the best of us.
Sıkma canını, olur böyle şeyler.
It happens to the best of us.
Bu herkesin başına gelir.
Don't worry, it happens to the best of us, and I'm happy to take you to Dr. Shuman for emergency Lexapro, that is, if your alien brain will respond to the ssris.
Merak etme, en iyilerimizin başına bile gelebilir ve seni acil Lexapro için Dr. Shuman'a götürmekten mutluluk duyarım tabii uzaylı beynin antidepresanlara yanıt verirse.
It happens to the best of us.
Bu, en iyi şey olur.
Yeah, well, it happens to the best of us.
Evet, en iyimizin bile başına gelir.
And that whatever happens to the world I know that he's doing his best to make sure it's good for all of us.
Ve dünyaya ne olursa olsun biliyorum ki hepimizin iyiliği için elinden geleni yapıyor.
It happens to the best of us.
Hepimizin başına gelen bir şey.
It happens. To the best of us.
En iyimizin bile başına gelir.
It... What happens to the best of us?
Ne hepimizin başına gelebilir?
Happens to the best of us, even me. It's not impossible, mind.
İkimiz için de en iyisi.Benim için de imkansız değil, düşün.
I know it's hard losing someone and it happens to all of us, but the best way to cope with rejection is to move on.
Birini kaybetmenin zor olduğunu biliyorum ama bu hepimize oluyor ve bununla başa çıkmanın en iyi yolu hayatına devam etmek.
It's called pre-game jitters, people. Happens to the best of us.
Buna büyük maç öncesi gerginlik denir millet, En iyilerimizin bile başına gelir..
It's all right. Happens to the best of us.
- Sorun değil, herkesin başına gelir.