Ivy Çeviri Türkçe
2,674 parallel translation
Chloe Knight or Ivy Leder.
Chloe Knight ya da Ivy Leder.
Okay, well, Ivy is gonna go smoke a bowl.
Pekala, Ivy şimdi sigara içmeye gidiyor.
The only one who's higher studies will be at an International Ivy League college and will be sponsored by St. Teresa's trust fund...
Sadece en çok çalışan kişi Uluslararası lvy Lig Koleji'ne gidecek. Ve St. Teresa ona sponsor olacak.
Why is an Ivy League grad hawking drinks at a dive bar in Mar Vista?
Neden en başaılı okullardan birinden mezun Mar Vista da barmenlik yapıyor?
Yeah, these columns represent the Ivy League university that will be achieved if we can get into this preschool.
Bu kolonlar, en iyi üniversiteleri temsil ediyor. Ama bunun başarılabilmesi için önce ana okuluna gitmelisin.
And a hot, new, Ivy-educated bartender.
Ayrıca seksi ve eğitimli bir barmenin.
I've decided that tonight my name is Ivy, and I'm studying to be an actress, and I'll sleep with you if you give me a part
- Bu geceki adimin Ivy olmasina tiyatro bölümü okuduguma ve Paramount Picture'dan bana bir hisse...
And I can't let another Ivy League punk like yourself get away with it.
Bir başka çok bilmiş serserinin elini kolunu sallayarak gitmesine daha müsaade etmeyeceğim.
Then Blue Ivy Carter high-fived me and gave me $ 40 million.
Sonra Blue Ivy Carter * bana bir beşlik çaktı ve 40 milyon dolar verdi.
What, is that blue collar meets Ivy League?
Mavi yakalılar sarmaşık ligine karşı mı?
- You got cojones, Ivy Sullivan. - Yeah, well...
Adamsın, Ivy sullivan.
- Ivy.
- Ivy.
- It's Ivy League.
- vipmerkezi.net - soporov.
I think you're confusing which Scooby-do character would have gotten into an Ivy league.
Sanırım kafan karışık hangi Scobby-doo karakteri... Sarmaşık Birliği'ne girmiştir.
And when she gets back from Napa and sees this, her Ivy League head will explode and I'll ship her remains back to Paris and never speak to her again.
Napa'dan dönüp bunu gördüğünde, o Ivy Lig kafası patlayacak. Ve bende parçalarını Paris'e yollayacağım asla konuşmayacağım onunla.
Ivy, pick a charity.
Ivy Seç bir tane.
Ivy, your marriage happened.
Ivy, evliliğin oldu.
Don't tell Ivy.
Ivy'e söyleme.
Ivy said he was cured.
Ivy iyileşti demişti.
He said he'd rather go through it alone than have Ivy watch him die.
Ivy onu ölürken görmesin diye tek başına kalmayı tercih etmiş.
Hey, clearly, he wants to protect Ivy and let her move on.
Ivy'i korumak istiyor. Ve hayatına devam etmesini istiyor.
Look, as hard as it is to keep someone's secret, if you tell, Ivy... you're going against a dying man's wish.
Bak. Sır saklamak ne kadar zor olsada, eğer Ivy'e söylersen... Ölüyor olan bir adamın dileğini hiçe sayacaksın.
Well, maybe Ivy would feel the same way.
Belki Ivy de aynını hissedecek.
I don't want you to give up on your dream, Ivy, or break up with me and pretend that it's my idea'cause it isn't.
Hayalinden vazgeçmeni istemiyorum, Ivy. Ya da ayrılık benim fikrimmiş gibi davranmanı. Çünkü değil.
Ivy Sullivan.
Ivy Sullivan.
Ivy, Raj is dying.
Ivy, Raj ölüyor.
Ivy, I don't need you here.
Ivy, sana ihtiyacım yok.
No! Ivy...
Ivy...
So was Ivy.
Ivy de öyle.
Just to think what Ivy must be going through, and what happened to Dixon...
Ivy'nin neler yaşadığını düşününce... Dixon'a olanlar...
Dixon was just trying to protect me from what Ivy's going through right now.
Dixon, Ivy'nin yaşadığı şeylerden korumaya çalışıyordu beni.
Will you call me when you talk to Ivy, please?
Ivy ile konuşunca ara beni, lütfen?
Did you talk to Ivy?
Ivy ile konuştun mu?
You have more experience than half these Ivy league clowns.
Sen birçok kişiden daha deneyimlisin.
Do you like poison ivy? There's plenty of it up there.
Zehirli sarmaşığı sever misin?
Ivy League college, no less, not this, uh, LaSalle.
Sarmaşık Birliği Üniversitesi, daha azı değil, bu falan değil yani, LaSalle.
Not quite the same as the Ivy League.
Ivy League gibisi yok.
We should probably be focused on Ivy.
Ivy ile ilgilenmemiz lazım.
Hey, Ivy. Hey.
Ivy.
Ivy, wait.
Ivy, bekle.
I just wish Ivy would talk to us.
Keşke Ivy, bizimle konuşsa.
He can help Ivy, and, you know, teach you
Ivy'e yardım edebilir. Ve 7 ölümcül günahı öğretebilir.
I'm only going to see him for Ivy's sake.
Ivy'nin iyiliği için görüşeceğim.
Thanks for agreeing to talk to Ivy.
Ivy'le konuşmayı kabul ettiğin için teşekkürler.
How he looked at Ivy as he stood across from her at the altar.
Mihrabın karşısından Ivy'e bakışı...
Just, hearing Ivy tonight and...
Bu gece Ivy'i dinleyince...
Can you think of a better way for Stefano Cioffi to leverage his criminal enterprise into the 21st century than to hire his Ivy-educated son as a beard?
Stefano Cioffi'nin suç örgütünü 21. yüzyıla taşımak için eğitimli oğluna işleri devretmesinden daha iyi bir yol var mı?
Ivy, if you ever need to talk...
Ivy, konuşmaya ihtiyacın olursa...
Naomi let me in and I saw Ivy surfing.
Naomi aldı içeri. Ivy sörf yaparken gördüm.
Ivy, he's becoming a priest.
Ivy, rahip oluyor.
Good job, Ivy! Dude, I got to tell Ivy.
Dostum, Ivy'e söylemem gerek.