Iza Çeviri Türkçe
31 parallel translation
We're pleased to announce the arrival of the famous Japanese industrialist, Mr. Izo Yamura.
Ünlü Japon iş adamı Bay Iza Yamura şu anda piste geldi.
You don't seem to realize, Iza.
Olanları hala idrak edemiyorsun, Isa.
And Iza, his sister, the medicine woman.
Ve Iza, kardeşi, şifacı kadın.
Iza.
lza.
Iza...
lza.
Why do you take her?
Iza, neden onu yanına alıyorsun?
The child that Iza nursed was one of us.
Iza'nın iyileştirdiği çocuk bizden biriydi.
Iza knew the Clan would not let her keep the child much longer.
Iza Klanın çocuğu daha fazla yanında tutmasına izin vermeyeceğini biliyordu.
Iza and Creb protected her and raised her with Iza's own daughter, Uba.
Iza ve Creb onu koruyup Iza'nın öz kızı olan, Uba ile birlikte büyüttüler.
Iza hurries... Uba hurries...
Iza acele ediyor.
Iza was afraid.
Iza korkmuştu.
Iza knew that one day she and Creb would be gone and that without them, Ayla would be alone.
Iza, bir gün Creb ve kendisinin gideceğini biliyordu. Onlarsız, Ayla yalnız kalacaktı.
While gathering herbs for Iza's medicine, Ayla had found a small cave in the forest.
Iza'nın ilacı için şifalı ot getirirken Ayla ormanda küçük bir mağara bulmuştu.
Give me Iza's bowl.
Bana Iza'nın kâsesini ver.
Lza Kill D. Wipe.
Iza Kill D. Wipe. Sağolun.
When did you know Iza?
Iza'yı ne zaman tanırdın?
He senses that you're ten times farther away from Iza.
Iza'dan çok uzaklarda olduğunun kokusunu alıyor.
Dad... they locked up Iza too.
Baba... Iza'yı da hapsettiler.
Iza's brother has a motorcycle.
- Iza'nın ağabeyinin motorsikleti var.
Iza and her parents waited for you till 11 : 00PM.
Iza ve ailesi, on bire kadar seni bekledi.
I've got Iza.
Iza var.
Dollars, jewelry, even Zuza will stay with Iza.
Dolar, takı, Zuza bile Iza'yla kalacak.
Later on you can tell Iza where they are.
Sonrasında nerede olduklarını Iza'ya söyleyebilirsiniz.
I would like to think I am going to see my son again and be with Iza... but I am afraid I am going to hell for the things I have done.
Tekrar oğlumu göreceğimi düşünmek istiyorum ve Iza'yla olacağım, ... ama korkarım ki yaptığım şeylerden dolayı cehenneme gideceğim.
It's Iza.
Iza geldi.
- You remember Iza, my sister?
- Iza'yı hatırlarsınız, benim kardeşim.
Iza, it's over.
Iza, buraya kadar.
- It is a rela... teva... camenza...
- Kötü Makine! Saç kurutucusudur kesin. - Bu bir.. İza.. fiyet... şeyi
My tooth.
Iza, dişim...
Iza...
Iza, yüzüme bak.