English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ J ] / Jeremiah

Jeremiah Çeviri Türkçe

708 parallel translation
Because of that "orange" incident, substitute supervisor Jeremiah has lost his leadership.
Şu "Portakal" olayı yüzünden, yedek Kumandan Jeremiah da liderliğini kaybetti.
At this rate, the loyalty of us, the Purists, will be questioned.
That Sir Jeremiah is wild...
That Sir Jeremiah is wild...
Sir Jeremiah delirdi mi...
At any rate, it's a fact that Sir Jeremiah is guilty.
Her koşulda, sir Jeremiah'ın suçlu olduğu çok açık.
Sir Jeremiah's memories are jumbled.
Sir Jeremiah'ın hafızası allak bullak.
I wanted you to contact Sir Jeremiah, but it seems you probably won't, isn't that right?
Sir Jeremiah ile görüşmenizi istiyordum, ama anlaşılan görüşmeyeceksiniz, değil mi?
Jeremiah!
Jeremiah!
Jeremiah, this is a purge!
Bu bir temizlik, Jeremiah!
Don't worry, Jeremiah.
Merak etme Jeremiah.
Sir Jeremiah!
Sir Jeremiah!
Villetta and Jeremiah guessed right after all?
Demek Villetta ve Jeremiah olayları gerçekten de doğruymuş ha?
Jeremiah Gottwald...!
.. Bana karşı. Jeremiah Gottwald...!
Anyone wishing to take up a beggar's trade in London must have a license from Jonathan Jeremiah Peachum Co.
Londra'da dilencilik yapmaya yeltenen herkesin Jonathan Jeremiah Peachum Co'dan lisans alması gerekir.
Consume them, Lord, as thou didst thine enemies in the days of Jeremiah.
Onları yok et, Tanrım, tıpkı Jeremiah'ın zamanında onun düşmanlarına yaptığın gibi.
Jeremiah Jones, a ladies'man was he
Jeremiah Jones, O bir bayandı
For instance, you takeJeremiah Carter yonder.
Örneğin, Jeremiah Carter'ı ele alalım.
There's not a finer, more decent, God-fearing man in Springfield... than Jeremiah Carter.
Springfield'da Jeremiah Carter'dan daha iyi, düzgün içinde Allah korkusu olan bir adam yoktur.
Jeremiah Duveaux Durrance.
Jeremiah Duveaux Durrance.
To Mr. Jeremiah Duveaux Durrance. Mount Vernon 2940.
Bay Jeremiah Duveaux Durrance'ı arıyoruz, Mount Vernon 2940.
There she is! Jumping Jeremiah, there she is!
İşte orada, işte orada.
Well, then, how about Jeremiah McGonigle?
O zaman Jeremiah McGonigle?
Nobody was ever named Jeremiah McGonigle.
Jeremiah McGonigle adında birisi yoktur.
- I think I like Jeremiah McGonigle.
Jeremiah McGonigle'ı beğendim.
Jeremiah, you're a simple man.
Basit bir adamsın, Jeremiah.
Here's to Jeremiah, whose heart's in the right place.
Kalbi doğru kişiyi seçmiş olan Jeremiah'a içelim.
- Jeremiah, you stay right where you are.
- Oluğun yerde kal, Jeremiah.
- Good night, Jeremiah.
- İyi geceler, Jeremiah.
- Calling you Jeremiah.
- Sana Jeremiah demesinden.
That'll teach you, Jeremiah.
Bunu öğren, Jeremiah.
Take it, Jeremiah.
Alsana, Jeremiah.
I can see you, Jeremiah three kids and an oven full of bread.
Seni düşünebiliyorum, Jeremiah 3 çocuk ve ekmekle dolu bir fırın.
Sit down, Jeremiah.
Otur, Jeremiah.
Jeremiah, guard your castle your beautiful wife your wonderful baby.
Jeremiah, kaleni koru güzel karını ve harika bebeğinizi.
This looks like you, Jeremiah.
Bu aynı sana benziyor, Jeremiah.
- Now, Jeremiah.
- Bak, Jeremiah.
- Don't call me Jeremiah.
- Bana Jeremiah deme.
But what if Jeremiah don't feel forgiving?
Peki ya Jeremiah affetmek istemiyorsa?
IfJeremiah were only here- -
Keşke Jeremiah burada olsaydı!
Jeremiah would have liked you.
- Jeremiah sizi severdi.
PoorJeremiah. He'll never know how close he came to 20 million barrels of oil.
Jeremiah 20 milyon varil petrole ne kadar yaklaştığını hiçbir zaman bilemedi.
You know, Mr. Hughson... as rare and wonderful as they are... I think I'd rather have 1 00,000 Jeremiahs.
Biliyor musunuz Bay Hughson, bu kadar değerli ve güzeller ama 100.000 Jeremiah'yı tercih ederdim.
The Reverend Jeremiah Brown.
Peder Jeremiah Brown. - Hadi, peder.
Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel...
İşaya'ya, Yeremya'ya, Ağıtlar'a, Zekeriya'ya...
I thought the reference to Jeremiah at the finish was very effective.
Kötümserlik örneği bitiriş çok etkiliydi.
REVEREND FORD : Dear, Isaiah, Jeremiah and Ezekiel all recorded with flaming pens and power.
Yüce Isaiah, Jeremiah ve Ezekiel bunların hepsi güçlükle kaydedildiler.
My name is Jeremiah Burns.
Benim adım Jeremiah Burns.
get Mr. Peterson some buttermilk.
Jeremiah, Bay Peterson'a ayran ver.
Jeremiah.
Jeremiah.
That's my son's name.
Oğlumun ismi. Jeremiah.
Jeremiah.
Jere.
Jeremiah,
Jeremiah!
jeremy 1548

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]