English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ J ] / Jerk

Jerk Çeviri Türkçe

8,993 parallel translation
I'm so sorry. I feel like a jerk.
Çok üzgünüm.Ahmak gibi hissediyorum.
Sorry if I was a jerk before.
Bugün sana kötü davrandıysam özür dilerim.
No, you weren't a jerk.
Hayır, öyle davranmadın.
- Kind of a jerk.
- Pisliğin teki gibi.
I can hear Pope and Sarah's conversation, and Pope's being a jerk.
Sara ile Pope'un konuşmalarını ve Pope'un iğrençleşmesini duyabiliyorum.
Jerk.
- Pislik.
I was a jerk about the Owen situation and definitely said some wrong things.
Owen meselesinde pislik yaptım ve kesinlikle bazı yanlış şeyler söyledim.
I'm sorry if I've been acting like a real jerk.
Gerçek bir pislik gibi davrandığım için özür dilerim.
I jerk off thinking about women's sweat.
Kadın terini düşünerek otuz bir çekiyorum.
Apparently, he's a big jerk internationally.
Her yerde şerefsizin önde gideniymiş belli ki.
Jerk.
Serseri.
He's a jerk-face.
O aptal suratın teki.
Okay, you know what? He's the jerk-face.
- Biliyor musun, asıl aptal surat o.
Except jerk-face over there, he thinks that you're too scared and that we should call your mom to come and pick you up.
Şuradaki aptal surat, senin çok korktuğunu ve anneni arayıp... -... seni almaya gelmesini söyledi.
You brag to your Ivy League circle-jerk club about it?
Yanındaki pisliklere de bununla hava attın mı?
Oh, it was pretty quiet there this morning... it looks like employing Vesuvian was a knee-jerk move ; waste of money.
Bu sabah epey sakindi. Vesuvian'ı tutmak refleks gibi göründü. Para israfı.
Hey, jerk-off.
Hey, pislik herif.
You know what a jerk he is.
Onun nasıl bir pislik olduğunu biliyorsun.
What jerk hate-rated you?
Hangi aşağılık seni oylamış?
I was a spoiled jerk, and, yeah, I did mess with her, but I get that now.
Şımarık bir pisliktim, ve, evet, onu çok rahatsız ettim ama bunu artık anlıyorum.
- I can not believe we're working for the jerk.
- Niye bu şerefsiz için çalışıyoruz?
And according to that jerk, I can't get in without I.D.
Cüzdanım da içindeydi ve bu ahmak da kimliksiz içeri giremeyeceğimi söylüyor.
red sauce, jerk chicken, and matzo ball all in the same block.
kırmızı sos, pislik tavuk, Tüm aynı blokta ve hamursuz ekmek top.
The jerk who bought it wanted three times what he paid.
O istedi aldım pislik o ne ödenen üç kez.
Well, you're just going to have to learn to jerk off with the other hand.
Tek yapman gereken diğer elinle çavuşu tokatlamayı öğrenmek.
Say something, you fucking jerk.
Konuş lan, siktiğimin hırbosu.
Guy's always been a jerk. Maybe.
bu adam her zaman pislikti zaten belki.
Oh, what a jerk this guy is.
Ne şerefsiz bu herif böyle.
What a jerk!
Ne şerefsiz!
You never took me home, jerk!
- Ne? Beni eve götürmedin ki gerizekalı!
You should stay as a jerk!
Pislik olarak kalmalıydın!
I call the jerk to come over.
Şerefsizi buraya çağırdım.
I told him to stop! Stop it, jerk!
"Dur lan!" dedim, "Şerefsiz, dur!".
I was pulling his leg but the jerk swallowed them.
Taşak geçmiştim ama şerefsiz yuttu bütün hepsini!
Did you get my message, you jerk?
Mesajımı aldın mı, p.ç?
You're being a jerk.
Pislik yapma.
Whatever. He's a jerk.
Neyse, o bir pislik.
And I thought I didn't like him'cause he was a know-it-all art jerk.
Dallamadan hiç hoşlanmamıştım zaten. Her şeyi bilir havasında.
It's always there in the back of my mind, but now every jerk with a microphone's asking me about it.
Hep aklımın köşesinde zaten ama mikrofonu burnuma sokup bunu soruyor bir grup salak.
All those jerk wads had to do was show up, and they couldn't even do that!
O geri zekalıların tek yapması gereken şey buraya gelmekti. Onu bile yapamıyorlar!
I'll go out and jerk this limp script until it gets hard, but I'm not doing it for Herb.
Oraya çıkıp bu yumuşak senaryoyu... sertleşene kadar oynayacağım, ama bunu Herb için yapmıyorum. Ben bunu hayranlarım için yapıyorum.
- Get cancer, jerk wad.
- Kanser ol, göt herif.
Well, those boobs and jerk wads are the best friends you'll ever have.
Sahip olacağın en iyi arkadaşlar o işe yaramaz insanlar sürüsü.
Most people are jerks already, and it's not like giving a jerk a gun and telling him it's okay to kill people suddenly turns that jerk into a hero.
Aslında çoğu insan ahmak ama ellerine bir silah verip insanları öldürmelerinde sorun olmadığını söyleyince ahmaklar bir anda kahraman olmaz.
Most people are jerks already, and it's not like giving a jerk a gun...
İnsanların çoğu ahmak ve bir ahmağa silah vermek...
It is now day three of the great BoJack jerk-off...
Bojack'in sıçışının üçüncü günü.
# You'll turn into a jerk #
# Bir pisliğe dönüşeceksin #
Eh. So, fresh corpse, jerk ex-husband, out-of-control teen.
Taze ceset, pislik bir koca, kontrol dışı bir genç.
Oww! Oww! Stupid jerk!
Aptal herif!
If you study well, you're a jerk?
- Dersleri iyi olanlar hırbo mu oluyor?
Wow... what a jerk.
Vay anasını. - Hırboya bak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]