English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ J ] / Jet

Jet Çeviri Türkçe

4,619 parallel translation
It's jet fuel, young lady.
O JET YAKITI, GENC BAYAN.
In addition to Naomi and my two perfect kids, I own a mansion, private jet, six cars, three horses, two vacation homes and a 170 foot yacht.
Naomi ve iki mükemmel çocuğumun yanı sıra bir malikanem, özel jetim altı arabam, üç atım, iki tatil evim ve 52 metre uzunluğunda yatım var.
You like to jet ski?
Jet-skiye binmeyi sever misin?
You've never jet-ski'Ed in your life?
Hayatınca hiç jet-skiye binmedin mi?
- No, I've never jet-ski'Ed. - You've never been to jet-ski'Ed..
- Hayır, hiç binmedim. - Hiç jet-skiye binmedin.
She's never been on a jer ski.
Hiç jet-skiye binmedi işte.
The jet ski jus went overboard.
Jet ski demin denize düştü!
And the jet lag?
Jet lag?
Go to Bucharest, collect the money, track down the bad guy, charter a jet, set her down at Andrew's Air Force Base.
Bükreş'e gider, parayı alır, kötü adamı bulur, bir jet kiralar, ve onu Andrew'in hava üssüne indiririm.
It's the jetlag.
Jet yüzünden.
It put jet underneath everybody.
Sanki herkesin altında jet vardı.
Sorry, dude, but we gotta jet if we wanna make it to the motel before sunup.
Sabah olmadan otele yetişmek istiyorsak derhal yola çıkmalıyız.
To the invisible jet!
Görünmez jete!
So I gotta jet out way early.
Yani erken çıkmalıyım.
I think I'm still pretty jet-lagged.
Sanırım hala jetlag etkisindeyim.
It could be Jet Skis, mechanical bulls or...
Jet Ski yada mekanik boğa da olabilir. Ya da...
We're gonna keep going because that jet, it's gonna be in fucking New York any moment now.
Devam etmeliyiz çünkü, uçak New York'a varmış olacak.
You know, jet lag and everything.
Saat farkı falan işte.
Our boys, as real ambassadors of sport impress with their manners in meeting with the jet set of Montevideo.
Bizimkiler, sporun gerçek temsilcileri olarak, Montevideo'nun jet sosyetesiyle yapılan buluşmada tavırlarına hayran bıraktılar.
They have the aeronautic capabilities of a Harrier jet. Armed with guns that can fire off... more than 2,000 rounds per minute of thermoceramic ammunition.
Harrier jetlerinin uçma kabiliyetine ve dakikada 2 binden fazla termo-seramik mermi atabilen silahlara sahipler.
Sir, the jet is ready.
- Efendim, jet kalkisa hazir!
Give us jetpack!
- Jet çantalari...
I'd rather Desired jetpack, please.
Aslinda ben jet çantasini tercih ederim.
Jetpack are amazing!
- Jet çantalari süpper!
Leave the Russian honeys alone... learn to fly that jet.
Rus fıstıkları yalnız bırakmayacaksan bu jeti uçurmayı öğren.
The jet lag's going on.
- Uçuş sersemliği sürüyor.
You girls want to learn how to adjust a 4-jet carburettor?
Siz kızlar 4-jet'li karbüratör nasıl ayarlanır, öğrenmek ister misiniz?
Say, did you see happen to fly a Jet?
Söyle bana, bir Jet uçak gördün mü?
( Laura's voice ) Do have a random See Jet fly? UM,'a F-16?
Bir f-16 gördün mü?
Shoulder-mounted SAMs can't reach passenger jet altitude.
Omuz atımlı füzeler, yolcu jetlerinin irtifasına ulaşamaz.
Some nut on a jet ski with a backpack. They won't notice.
Çantasıyla jet ski süren bir manyak.
I left the jet ski at Marina Smir.
Motoru Smir Limanı'nda bıraktım.
With the jet ski, we'll be in Spain in two hours.
Jet ski ile iki saate İspanya'da oluruz.
The robber was last seen driving an older-model Cadillac, hauling a Jet Ski.
Soyguncu son olarak bir Jet-Ski çeken eski model bir Cadillac kullanırken görüldü.
Hey, what did you do with the Jet Ski?
Hey, Jet Ski'ye ne yaptın?
Ma'am, we got reports that someone was burning a Jet Ski on the lake last night.
Hanımefendi, dün gece burada birinin Jet Ski yaktığı ihbarını aldık.
We've also been tracking a 2004 Cadillac de Ville towing a Jet Ski that was involved in a robbery. Anything on that?
Ayrıca bir tane Jet Ski çeken 2004 model bir Cadillac arıyoruz.
- What, like jet lag? - No.
- Jet lag gibi bir şey mi?
With your cut, you can buy your own private island and you can fly there in your own Boeing Business Jet.
Kendi payınla kendine bir ada alabilir ve adana özel uçağınla gidebilirsin.
Double X, jet, ice cream, 36, counter naked waggle at 16-9 Tennessee Free.
Double X, jet, ice cream, 36, counter naked waggle at 16-9 Tennessee Free.
The cloud made up of minute particles of silicate, that can severely damage jet engines, left airplanes stranded on the tarmac of some of the world's busiest airports, as it spread over Britain and towards continental Europe.
Kül bulutu küçük silikat parçalarından oluşuyor ki bu madde jet motorlarında ağır hasara yol açabiliyor. Kül bulutu, Britanya ve Avrupa semalarında yayıldıkça uçakların dünyanın en aktif havalimanlarında mahsur kalmasına yol açıyor.
Dad was a Jet fan.
- Babam Jet fanıydı.
Jet lag.
Jet lag.
phool chand is so extra fat, jet can't fly in which he sat.
phool chand çok fazla kilolu, jet oturduğu yerde duruyor, uçamıyor.
Tommy Thompson actually took a jet to Geneva and basically told the World Health Organization that if they published this document we would withhold the $ 406 million that we were going to pay them as our contribution to the W.H.O.
Tommy Thompson Cenevre'ye jetle uçup Dünya Sağlık Örgütü'ne bu belgeyi yayınlarlarsa onlara bağış olarak vereceğimiz 406 milyon doları geri çekeceklerini söyledi.
And he traveled with Hefner in the Bunny Jet.
Heffner'ın jetinde yolculuk ediyordu.
I'm wearing a silk shirt studded with jet-black rhinestones driving balls out into the darkness.
Sahte siyah elmaslarla süslü ipek bir gömlekle karanlığa top atıyorum.
I left the company jet in Houston. I'll be in London and with the paper signed before they know that I'm gone.
Jetle Houston'a geçtim.Şimdi de işi bağlamak için Londra'ya uçuyorum.
The hyperjet... That'll change everything.
Süper jet motorları yakında her şeyi değiştirecek.
It seems that they've been developing a new jet, ok?
Yeni bir uçan devimiz olacak tamam mı?
So here I am, just a sorry soul brother whining on his private jet.
Yani, ben özel jetinde zırlayıp duran kötü bir zenci miyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]