Joule Çeviri Türkçe
43 parallel translation
When my body temperature hits 86 degrees you'll hit me with 200 joules.
Vücut ısım 30 derece olduğunda, 200 joule vereceksiniz.
- 200 joules charged.
- 200 joule hazır.
300 joules.
300 joule.
300 joules charged.
300 joule hazır.
Charging again. 300.
Tekrar şok vereceğiz. 300 joule.
Increasing defibs to 360.
360 joule. Hazır.
360 charged.
360 joule.
It has a 4.7 megajoule power capacity three-millisecond recharge, two beam settings.
4.7 mega joule enerji kapasiteli üç milisaniye şarj süreli, iki tip ışın ayarlı.
Start to bag him. 200 joules.
200 joule.
Charging 300 joules.
- 300 joule yükleniyor.
All right, Dr. lanelli, we're gonna start with 300 joules and an amp of epi.
Tamam, Dr. Ianelli, 300 joule ve bir ampul adrenalinle başlıyoruz.
40 joules.
40 joule.
- He's flatlining... - Stand by... 200 joule... 300.
- Bekleyiniz.... 200 Jul... 300.
The protocol is to synch cardiovert at half a joule per kilo.
Hipoksi gösteriyor.Pulmoner ödemi ve supraventrikül taşikardisi var. Kurallara göre kilo başına yarım jul.
We think his right hand was exposed to eight to nine grays of neutron radiation resulting from direct contact.
Sağ elinin, direk temasdan dolayı, sekiz ila dokuz gray * nötron radyasyonuna maruz kaldığını düşünüyoruz. ( * Ç.N : gray radyasyona maruz kalan dokular için bir ölçme birimi 1 gray = 1 joule / 1 kilogram )
No repsonse. 300 joules.
- Tepki yok. - 300 joule!
- Two hundred joules.
- İki yüz joule.
Increase by 0.2 joules.
0.2 joule'e çıkarın.
Well, in terms of joules or ergs?
Joule veya erg tabanında mı?
Charge paddles 200 joules.
200 joule'e şarj et.
Ten joules.
10 joule.
A popular theory among leading astrophysicists estimates that the hypermatter reactor would need about 10 to the 32nd joules of energy to destroy a planet the size of Earth.
Astrofizikçiler arasında popüler bir teoriye göre dünya boyutlarında bir gezegeni yok etmek için hiper madde reaktörünün 10 üssü 32 Joule enerjiye ihtiyacı vardır.
Are those joule marks?
Onlar elektrik izleri mi?
Defib.
Defibrile ediyorum, 360 joule, herkes çekilsin.
- Charging 360. Everybody clear?
- 360 Joule ile şarj ediyorum, çekilin.
- Twenty joules.
- 20 joule.
We just need 17,000 more gigajoules.
Sadece 17.000 giga joule güce daha ihtiyacımız var.
Put it on 100 joules.
Ayarı 100 joule yap.
200 joules. Charging.
200 Joule.
300 joules. Charging.
300 Joule.
360 joules. Clear!
360 Joule, çekil.
Every single joule of energy in the universe today was present at the Big Bang, 13.7 billion years ago.
Bugün evrendeki enerjinin her bir julü 13,7 milyar yıl önce, Büyük Patlama'da da mevcuttu.
As time passes, every single joule of energy is converted into heat.
Zamanla, enerjinin her bir julü, ısıya dönüştürüldü.
Charge it to 360 joules.
360 Joule'e şarj et.
400 joules.
400 Joule.
10 joule, charge.
10 jul, şarj et.
30 joule, charge.
30 jul, şarj et.
150 joule charge.
15 jul şarj et.
- 200 joule charge.
- 200 jul şarj et.
That can handle five billion joules of electricity.
Ayrıca beş milyar joule elektriği.. kaldırabilecek bir transformatör lazım.
Charge to 200 joules.
200 joule yükleyin.