K9 Çeviri Türkçe
169 parallel translation
Look at this.
K9 KringIe polis köpeği süsüm... ağacın dibinde. Şuna bakın.
My K9 Kringle police dog ornament... buried at the bottom of the tree. That's typical.
Her zamanki gibi.
Okay, I'm putting K9 Kringle right here.
Pekala, K9 KringIe'ı buraya koyuyorum.
Gorgonite K9 corps.
Gorgonit köpek birliği.
If it's open again... we'll call in a K9 car and send in the bow-wow.
Yine açıksa... K9 aracı isteyip, içeri bir bow-wow yollarız.
- Where's that canine?
K9 nerede?
For that matter, what happened to Kaye Ballard?
Hatta K9 ne alemde acaba?
If you said "mallard" and you had a cold, it would sound like "Ballard".
Nezle olmuşken K9 deyince "K mokuz" gibi söyleniyor.
When Good criminals Go Bad returns see how this male prostitute fares against the police K9.
"İyi Suçlular Kötü Olursa" devam ediyor.. Bu erkek fahişenin K9 polisine nasıl karşı koyduğunu görüyorsunuz...
- Drug dog's got something.
- K9'lar birşey bulmuş.
K9!
K9!
K9 could do this in five minutes.
K9 köpeği bu işi 5 dakikada hallederdi.
Rose Tyler, Mickey Smith, allow me to introduce K9.
Rose Tyler, Mickey Smith, size K9'u tanıştırmama izin verin.
Well, K9 Mark 3 to be precise.
Aslında tam K9-3 olacak.
You can keep K9 company.
K9'a arkadaşlık yapabilirsin.
K9, hold them back!
K9, durdur onları!
K9, stay with me.
K9, sen benimle kal.
- Where's K9?
- K9 nerede?
K9!
K-9!
Seeing as he gave me the strength to outrun the sheriff's K9 unit, I'd say he's my new god.
Şerifin K-9 ekibinden kaçmamı sağlayabildiğine göre, yeni Tanrım diyelim.
K9, protect me! - K9 :
K9, koru beni!
- Just be ready if I need you, K9.
- Eğer ihtiyacım olursa hazır ol K9.
- A robot dog called K9?
- K9 adında bir robot köpek mi?
- Affirmative, K9.
- Olumlu K9.
I captured an escaped prisoner, - with a little help from Randy and a high-ranking canine officer.
Oldukça iyi geçinmelerini. Kaçak bir mahkûmu, Randy ve yüksek rütbeli bir K9 memurun da yardımıyla yakaladım.
Now I'm really, really sorry. He's just a trainee for K9 unit.
Şimdi gerçekten ama gerçekten üzgünüm.
Obviously, he's not gonna make it.
K9 birimi adayı. Görünüşe göre başaramayacak.
He's just a trainee for K9 unit.
K9 birimi adayı.
What about the k9 unit?
Arama köpekleri geliyor mu?
It's a Kahr K9.
Bu bir Kahr K9.
Well, it's a K9 recruit, sir.
- O bir K-9 adayı, efendim.
All right, k9, you find the body.
Pekala, K9'lar, siz cesedi buluyorsunuz.
K9 didn't bring the dogs into here.
K9 timi, köpekleri buraya getirmemiş.
K9, out you come.
K9, gel oğlum.
K9, give Mr. Smith the basecode.
K9, Bay Smith'e kodları ver.
K9 and half the marine unit here.
K9 ve yarım bölük asker var burada.
For the Savage Canine Vernacular Annual Celebration of Rip.
Geleneksel Yerli K9 Festivali.
This is the Savage Canine Vernacular. man and they've a bone or two to pick tonight on behalf of their fallen comrades.
Bunlar yabani K9, adamım. ... Şehit yoldaşları Achilles ve Apollo'nun adına bu gece birkaç kemik yakalayacaklar.
No, it isn't. And you can forget any other plans you had for this evening because you're blitzing this place. Don't think K9's zapping it.
Hayır, değil ve bugün öğleden sonra yapacağın planları unutsan iyi olur çünkü burayı toplayacaksın ve K9'un bu çöpleri yok edeceğini düşünme.
Yeah, oh, and don't tell her I've been drawing K9, either.
Evet ve K9'u çizdiğimi de söyleme sakın.
K9?
- K9!
K9... look out!
K9 dikkat et!
Oh, good work, K9!
- İyi işti, K9!
K9, my man...
K9, adamım benim.
Luke wanted me to draw it so when Lisa brought the lock into existence, she brought K9 to life, too.
Luke benden çizmemi istedi, böylece Lisa kilidi hayata geçirdiğinde K9'u da geçirdi.
Oh, well actually for once, it's not you I need. It's K9.
Aslında ilk olarak ihtiyacım olan sen değilsin, K9 lazım bana.
Can you hear me?
- K9, beni duyabiliyor musun?
I got two K9 units on the way.
İki K9 birimi yolda.
- K9 :
- Olumlu.
Greetings, Mistress. K9?
- Selamlar Hanımefendi.
'K9.
- K9, eve geliyorsun.