English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ K ] / Kagan

Kagan Çeviri Türkçe

213 parallel translation
- Jenny Jones, marilyn Kagan, Maury Povich.
- Herkes bir yana, o kadın bir yana... - Jenny Jones, Marilyn Kagan, Maury Povich.
Mrs. Kagan called Dad... and blamed us for what happened to Lenny.
Bayan Kagan babamı arayıp Lenny'ye olanlar için bizi suçlamış.
Mrs. Kagan, um, it's Evan...
Bayan Kagan...
Good evening, Master Kagan.
İyi geceler, Efendi Kagan.
Master Kagan.
Efendi Kagan.
Kagan is building an army of thralls, and we're on ourway to a carnival.
Kagan bir ordu kuruyor, ama biz karnavala gidiyoruz.
- You're focusing your energies on Kagan.
- Enerjini Kagan'a odaklıyorsun.
It pains me to admit... that our beloved but weakened Brimstone Society... can no longer defeat Kagan... yet he must not be allowed to acquire Beliar's artifacts nor legacy.
İtiraf etmek bana acı veriyor ama sevgili ama sayıf düşmüş Brimstone Birliğimiz Kagan'ı yenecek kapasitede değildir. Yine de, onun Beliar'ın ganimetini ele geçirmesine izin verilemez.
Kagan?
Kagan?
Kagan's not a man.
Kagan insan değil?
Kagan has become the most powerful vampire... taking advantage of a land with no law.
Kagan çok güçlü bir vampir oldu. Topraklarını kanunsuzca yönetiyor.
But... there is an ancient talisman... an eye that Kagan seeks.
Ama... Eski bir ganimet var Kagan'ın da aradığı bir göz.
You will be doing the entire world a great service keeping this from Kagan.
O tılsımı Kagan'dan uzak tutarak, bütün dünyaya iyilik yapmış olacaksın.
Only in Kagan.
Sadece Kagan.
You're not one of Kagan's, are you?
Sen Kagan'ın tarafında değilsin, değil mi?
So Kagan's own offspring is his enemy?
Yani Kagan'ın dölü ona düşman mı oldu?
There has been talk foryears that Kagan was in search... of a prodigious child.
Yıllardır anlatılır, Kagan'ın mucizevi bir çocuğun peşinde olduğu.
Don't let Kagan get the Eye.
Kagan'ın gözü almasına engel olun.
He's taking her to Kagan's.
Kızı Kagan'a götürüyorlar.
No, Leonid, she is Kagan's.
Hayır, Leonid, o Kagan'ın.
Kagan, the mightiest... of all vampires.
Kagan, vampirlerin en ulusu.
She stopped Kagan from getting the Eye.
Kagan'ın gözü ele geçirmesine engel oldu.
It's Kagan you should be interested in.
Asıl Kagan ile ilgilenmen gerekiyor.
Kagan has the Rib.
Kagan kaburgayı ele geçirdi.
I want what you want - to bring Kagan to ruin.
Ben de sizin istediğinizi istiyorum. Kagan'ı alaşağı etmek.
I believe you know that it's useless to fight Kagan alone.
Kagan ile tek başına dövüşemeyeceğin konusunda sana inanıyorum artık.
My father's Kagan.
Kagan benim babam.
Kagan sends his regards.
Kagan saygılarını yolladı.
You know, Elrick, Kagan has little patience for ambitious vampires... especially those that were once Brimstone.
Biliyorsun, Elrick, Kagan'ın bazı vampirler için merhameti vardır. Özellikle önceleri Brimstone olanlar...
Spare Katarin, unseat Kagan... and join me in a, shall we say, more colorful reign.
Katarin'i boşver, Kagan'ı başından at. Ve bana katıl. Şöyle diyelim, daha renkli bir ırk için.
Kagan's gratitude or Kagan's wrath.
Kagan'ın memnuniyeti veya Kagan'ın nefreti.
Kagan is surely out looking for her.
Kagan kesinlikle onun peşindedir.
- This is what Kagan wants.
- Kagan bunu istiyor.
The Swedes are biting us, the Khan of Crimea plays nasty on Izyum Road.
İsveçliler bize sataşıyor, Crimea kağanı Izyum Yolu'na göz dikti.
I order to send an army to Izyum Road and rout the Khan of Crimea.
Crimea kağanını bozguna uğratmaları için Izyum Yolu'na bir ordu gönderilmesini emrediyorum.
What happened?
Ne oldu Durmuş Kağan?
Our loyal Durmishkhan,
Durmuş Kağan. Vefalı Durmuş Kağan.
Dear Vardo, on this day, so happy for Durmishkhan, perform for our guests your dance
Vardo, sevgili Vardo Durmuş Kağan'ın bu mutlu gününde misafirlerimizin şerefine oyna.
Durmishkhan! Wait!
Durmuş Kağan!
Stop, in the name of the Prince!
Durmuş Kağan, Prens namına dur!
Durmishkhan.
Durmuş Kağan.
Have you ever met Durmishkhan, a merchant?
Durmuş Kağan'ı gördünüz mü, tüccardır?
Your husband's name is Durmishkhan.
Kocanın adı Durmuş Kağan.
Listen to me carefully, Durmishkhan.
Beni dikkatlice dinle Durmuş Kağan.
Our paths go different ways now.
Artık yollarımız ayrıldı Durmuş Kağan.
I want you to hit Chinatown like Genghis Khan.
Çin Mahallesi'nde Cengiz Kağan gibi davranın.
When there were plenty of us, the great Genghis Khan heard talk of a herd of extraordinary horses, feeding in the far north.
Bizlerin çokça olduğu zamanlarda, Cengiz Kağan olağanüstü atların olduğu bir sürünün hikayesini duymuş. Uzaklarda, kuzeyde beslenen atlarmış.
So what? Genghis Khan was the fourth child in his family.
Ne olmuş, Cengiz Kağan da ailesinin dördüncü çocuğuydu.
You're still waiting for a new Genghis Khan?
Hâlâ yeni bir Cengiz Kağan mı bekliyorsun?
Look, he doesn't recognize Genghis Khan.
Gördünüz mü? Cengiz Kağan'ı tanımıyor.
Yuan, the Mongolian Empire ruled by the descendants of Genghis Khan.
Yuan, Moğol imparatorluğu Genghis Kağan'ın soyundan gelenler tarafından yönetiliyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]