Kaji Çeviri Türkçe
211 parallel translation
she's an even more interesting captain than Kaji said.
Kaji'nin anlattığından çok daha etkileyici bir kaptanmış.
Kaji looked a bit angry.
Kaji biraz kızgın gibiydi.
Michiko-san, go with Kaji to Loh Hu Liong.
Kaji'yle Loh Hu Liong'a git!
- Kaji from the head office?
Genel Merkez'den Kaji mi? Doğru.
Following Kaji-san through thick and thin?
Aşktan başka bir şey olamaz, ha? Evet.
I'm Kaji. I just arrived.
Kaji... iş için gelmiştim, efendim!
So you're Kaji?
Demek, Kaji sensin?
The head office sent Mr. Kaji here as labor supervisor.
Bu bey, Kaji... Genel merkezden işçi şefi olarak gönderildi.
Because -
Çünkü... adın Kaji miydi?
Kaji's the name, right? Think about it.
... senin daha iyi bilmen lazım!
You know, Kaji, theory may be correct and yet not always apply in reality.
Bazen, Kaji, teori doğru olsa da, uygulamaya geçirilemeyebilir.
I'm not Mr. Okazaki!
Ben Okazaki değilim... Benim adım Kaji!
Kaji's been scraping away the mold until I'm practically raw.
Kaji beni derim büsbütün soyulana kadar törpüledi!
Mr. Kaji, you know how important that ore is to us.
Bay Kaji! Madenlere ne kadar ihtiyacımız olduğunu biliyorsun.
Kaji, discuss the matter with Okishima.
Kaji... bu konuyu Okishima ile konuş.
Kaji!
Kaji!
Mr. Kaji, I have a request.
Kaji Bey... bana bir iyilikte bulunmanızı istiyorum.
- Kaji.
Kaji.
Oh, right.
Peki... Kaji!
No, you don't!
Hayır, anlamadın Kaji!
Mr. Kaji!
Bay Kaji...
Kaji, the whip!
Kaji! Buraya!
You'll be in trouble if any men escape, won't you?
Bay Kaji, adamlar kaçarsa sorun çıkar mı?
Kaji, why are so many special laborers left in camp?
Kaji, şu özel işçilerin nesi var? Neden bu kadar eksikler?
Save your whining for Kaji.
Sızlanmanı Kaji'ye sakla!
Ah, Kaji-san!
Kaji! Bay Kaji!
Mr. Kaji... welcome!
Bay Kaji... hoş geldin!
Mr. Kaji, wanna have some fun?
Bay Kaji, benimle yatıyor sen?
Kaji, I'll tell you just once more :
Kaji... Seni tekrar uyarıyorum, sakin ol!
Ma'am, I'm sure you've seen to everything, but it might be wise to send some of that flour to Kaji's wife.
Madam, unun bir kısmını Kaji'nin karısına göndermek daha akıllıca olur.
But Mr. Kaji trusts you.
Ne de olsa, Bay Kaji sana güveniyor.
Mr. Kaji... the men in the pits wonder if you're one of us or just a puppet of the Chinese.
Bay Kaji. Bizden misin yoksa şu Çinlilerin kuklası mısın diye gerçekten merak ediyoruz.
Mr. Kaji...
Bay Kaji.
I stole something... and Mr. Kaji struck me.
Hırsızlık yaptım ve Bay Kaji bana vurdu.
Kaji struck you?
Kaji mi? O mu vurdu?
Mr. Kaji is Japanese, and I'm Chinese.
Bay Kaji bir Japon, bense Çinliyim.
But if Kaji and I decide to, we can always pack you into those freight cars and send you back to the army!
Ama Kaji ve ben istersek sizleri her an o vagonlara doldurup geri yollayabiliriz.
Where's Kaji?
Kaji nerede?
Let me speak for my friend Kaji.
Arkadaşım Kaji adına konuşmama izin verin.
Since he arrived here, the regular laborers'conditions have greatly improved.
Kaji'nin buraya gelişinden sonra işçilerde büyük gelişimler oldu.
I don't know how Kaji feels, but the only way to save my own neck is to send you back to the Kenpeitai.
Kaji buna ne der bilmiyorum ama kendi postumu kurtarmanın yegâne yolu sizi Kempeitai'ye geri yollamak olacaktır.
Kaji will be off on a three-day leave.
Kaji 3 günlük izne çıkıyor.
With things going smoothly, Kaji has let down his guard... but watch out for Okishima.
İşler tıkırında gittiğinden Kaji korumayı azalttı. Yine de, Okishima'ya dikkat edin!
I hear Kaji will be away starting Saturday.
Kaji'nin bu cumartesi izne çıktığını duydum.
Mr. Kaji.
Bay Kaji...
Okishima favors drastic measures, but Kaji always stops him.
Okishima sert önlemlerden yana ama Kaji onu hep veto ediyor.
Meaning he gives tacit consent to the runaways?
Yani Kaji firarlara üstü kapalı olarak destek mi veriyor?
Mr. Kaji, it's Mr. Okishima!
Bay Kaji! Okishima dışarıda...
Kaji!
Bay Kaji!
Mr. Kaji.
Bay Kaji.
Mr. Kaji!
Bay Kaji!